Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psal NHEBJE 33:5  He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Psal ABP 33:5  [3loves 4charity 5and 6equity 1The 2 lord]; [4of the 5mercy 6of the lord 3is full 1the 2earth].
Psal NHEBME 33:5  He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the Lord.
Psal Rotherha 33:5  Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
Psal LEB 33:5  He loves righteousness and justice. The earth is full of the loyal love of Yahweh.
Psal RNKJV 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of יהוה.
Psal Jubilee2 33:5  He loves righteousness and judgment; the earth is full of the mercy of the LORD.
Psal Webster 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psal Darby 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Psal OEB 33:5  Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Psal ASV 33:5  He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Psal LITV 33:5  He loves righteousness and judgment; the mercy of Jehovah fills the earth.
Psal Geneva15 33:5  He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Psal CPDV 33:5  I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations.
Psal BBE 33:5  His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Psal DRC 33:5  I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
Psal GodsWord 33:5  The LORD loves righteousness and justice. His mercy fills the earth.
Psal JPS 33:5  He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of HaShem.
Psal KJVPCE 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
Psal NETfree 33:5  The LORD promotes equity and justice; the LORD's faithfulness extends throughout the earth.
Psal AB 33:5  He loves mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Psal AFV2020 33:5  He loves righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Psal NHEB 33:5  He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the Lord.
Psal OEBcth 33:5  Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Psal NETtext 33:5  The LORD promotes equity and justice; the LORD's faithfulness extends throughout the earth.
Psal UKJV 33:5  He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psal Noyes 33:5  He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
Psal KJV 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
Psal KJVA 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
Psal AKJV 33:5  He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psal RLT 33:5  He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of Yhwh.
Psal MKJV 33:5  He loves righteousness and judgment; the earth is full of the mercy of the LORD.
Psal YLT 33:5  Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
Psal ACV 33:5  He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Psal VulgSist 33:5  Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Psal VulgCont 33:5  Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Psal Vulgate 33:5  exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
Psal VulgHetz 33:5  Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Psal VulgClem 33:5  Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Psal Vulgate_ 33:5  quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
Psal CzeBKR 33:5  Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Psal CzeB21 33:5  Spravedlnost a právo miluje, Hospodinovy lásky je plná zem!
Psal CzeCEP 33:5  Miluje spravedlnost a právo, Hospodinova milosrdenství je plná země.
Psal CzeCSP 33:5  ⌈Miluje spravedlnost a právo,⌉ země je plná Hospodinova milosrdenství.