Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 34:15  The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
Psal NHEBJE 34:15  Jehovah's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Psal ABP 34:15  The eyes of the lord are upon the just, and his ears are unto their supplication.
Psal NHEBME 34:15  The Lord's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Psal Rotherha 34:15  The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
Psal LEB 34:15  The eyes of Yahweh are toward the righteous, and his ears toward their cry for help.
Psal RNKJV 34:15  The eyes of יהוה are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal Jubilee2 34:15  [Samech] The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
Psal Webster 34:15  The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] to their cry.
Psal Darby 34:15  The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
Psal OEB 34:15  The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
Psal ASV 34:15  The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.
Psal LITV 34:15  The eyes of Jehovah are on the righteous; and His ears are open to their cry.
Psal Geneva15 34:15  The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
Psal CPDV 34:15  And they have been joyful against me, and they joined together. Scourges have been gathered over me, and I was ignorant of it.
Psal BBE 34:15  The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
Psal DRC 34:15  But they rejoiced against me, and came together: scourges were gathered together upon me, and I knew not.
Psal GodsWord 34:15  The LORD's eyes are on righteous people. His ears hear their cry for help.
Psal JPS 34:15  Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Psal KJVPCE 34:15  The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal NETfree 34:15  The LORD pays attention to the godly and hears their cry for help.
Psal AB 34:15  The eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their prayer;
Psal AFV2020 34:15  The eyes of the LORD are upon the righteous, and His ears are open to their cry.
Psal NHEB 34:15  The Lord's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Psal OEBcth 34:15  The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
Psal NETtext 34:15  The LORD pays attention to the godly and hears their cry for help.
Psal UKJV 34:15  The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal Noyes 34:15  The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
Psal KJV 34:15  The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal KJVA 34:15  The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal AKJV 34:15  The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
Psal RLT 34:15  The eyes of Yhwh are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psal MKJV 34:15  The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are open to their cry.
Psal YLT 34:15  The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.
Psal ACV 34:15  The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
Psal VulgSist 34:15  Et adversum me laetati sunt, et convenerunt: congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
Psal VulgCont 34:15  Et adversum me lætati sunt, et convenerunt: congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
Psal Vulgate 34:15  et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignoravi et in infirmitate mea laetabantur et congregabantur collecti sunt adversum me percutientes et nesciebam
Psal VulgHetz 34:15  Et adversum me lætati sunt, et convenerunt: congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
Psal VulgClem 34:15  Et adversum me lætati sunt, et convenerunt ; congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
Psal Vulgate_ 34:15  et in infirmitate mea laetabantur et congregabantur collecti sunt adversum me percutientes et nesciebam
Psal CzeBKR 34:15  Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Psal CzeB21 34:15  Odmítej zlo a konej dobro, usiluj o pokoj a nechej se jím vést.
Psal CzeCEP 34:15  Vyhýbá se zlu a koná dobro, vyhledává pokoj a snaží se o něj.
Psal CzeCSP 34:15  Odvrať se od zlého a čiň dobré, hledej pokoj a usiluj o něj.