Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal NHEBJE 36:7  How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Psal ABP 36:7  How you multiplied your mercy, O God; and the sons of men [2in 3the protection 4of your wings 1shall hope].
Psal NHEBME 36:7  How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Psal Rotherha 36:7  How precious thy lovingkindness, O God,—Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
Psal LEB 36:7  How precious is your loyal love, O God, and the children of humankind take refuge in the shadow of your wings.
Psal RNKJV 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O Elohim! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal Jubilee2 36:7  How excellent [is] thy mercy, O God! therefore the sons of Adam cover themselves in the shadow of thy wings.
Psal Webster 36:7  How excellent [is] thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal Darby 36:7  How precious is thy loving-kindness, OGod! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Psal OEB 36:7  How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Psal ASV 36:7  How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
Psal LITV 36:7  How precious is Your mercy, O God! And the sons of men take refuge in the shadow of Your wings.
Psal Geneva15 36:7  How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
Psal CPDV 36:7  Be subject to the Lord and pray to him. Do not choose to compete with him who prospers in his way, with the man who does injustice.
Psal BBE 36:7  How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Psal DRC 36:7  Be subject to the Lord and pray to him. Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
Psal GodsWord 36:7  Your mercy is so precious, O God, that Adam's descendants take refuge in the shadow of your wings.
Psal JPS 36:7  Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O HaShem.
Psal KJVPCE 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal NETfree 36:7  How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.
Psal AB 36:7  How have You multiplied Your mercy, O God! So the children of men shall trust in the shelter of Your wings.
Psal AFV2020 36:7  How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men take refuge under the shadow of Your wings.
Psal NHEB 36:7  How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Psal OEBcth 36:7  How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Psal NETtext 36:7  How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.
Psal UKJV 36:7  How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
Psal Noyes 36:7  How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
Psal KJV 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal KJVA 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal AKJV 36:7  How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
Psal RLT 36:7  How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Psal MKJV 36:7  How precious is Your loving-kindness, O God! And the sons of men take refuge under the shadow of Your wing.
Psal YLT 36:7  How precious is Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
Psal ACV 36:7  How precious is thy loving kindness, O God, and the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Psal VulgSist 36:7  subditus esto Domino, et ora eum. Noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
Psal VulgCont 36:7  subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
Psal Vulgate 36:7  subditus esto Domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitias deleth tace Domino et expecta eum noli contendere adversum eum qui proficit in via sua adversum virum qui facit quae cogitat
Psal VulgHetz 36:7  subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
Psal VulgClem 36:7  Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua ; in homine faciente injustitias.
Psal Vulgate_ 36:7  deleth tace Domino et expecta eum noli contendere adversum eum qui proficit in via sua adversum virum qui facit quae cogitat
Psal CzeBKR 36:7  Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
Psal CzeB21 36:7  Tvá spravedlnost je jak mohutné hory, tvé zákony jsou hloubka nesmírná – zachraňuješ, Hospodine, lidi i zvířata!
Psal CzeCEP 36:7  Tvoje spravedlnost je jak mocné horstvo, propastná tůň nezměrná jsou tvoje soudy; zachraňuješ lidi i dobytek, Hospodine.
Psal CzeCSP 36:7  Tvá spravedlnost je jako nejvyšší hory, tvé soudy jako ⌈velká hlubina.⌉ Zachraňuješ lidi i zvířata, Hospodine.