Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal NHEBJE 37:16  Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Psal ABP 37:16  Better is a little to the just, than [2riches 3of sinners 1many].
Psal NHEBME 37:16  Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Psal Rotherha 37:16  Better the little of the righteous man, than the abundance of the lawless who are mighty;
Psal LEB 37:16  The little belonging to the righteous is better than the wealth of many wicked.
Psal RNKJV 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal Jubilee2 37:16  [Tet] A little that a righteous man has is better than the many riches of the sinners.
Psal Webster 37:16  A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.
Psal Darby 37:16  The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
Psal OEB 37:16  Better is the righteous person’s little than the wealth of many wicked.
Psal ASV 37:16  Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
Psal LITV 37:16  A little to the righteous is better than the abundance of many wicked.
Psal Geneva15 37:16  A small thing vnto the iust man is better, then great riches to the wicked and mightie.
Psal CPDV 37:16  For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
Psal BBE 37:16  The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
Psal DRC 37:16  For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
Psal GodsWord 37:16  The little that the righteous person has is better than the wealth of many wicked people.
Psal JPS 37:16  Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
Psal KJVPCE 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal NETfree 37:16  The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men,
Psal AB 37:16  A little is better to the righteous than the abundant wealth of sinners.
Psal AFV2020 37:16  Better is the little that a righteous man has than the riches of many wicked,
Psal NHEB 37:16  Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Psal OEBcth 37:16  Better is the righteous person’s little than the wealth of many wicked.
Psal NETtext 37:16  The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men,
Psal UKJV 37:16  A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.
Psal Noyes 37:16  Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
Psal KJV 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal KJVA 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal AKJV 37:16  A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.
Psal RLT 37:16  A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Psal MKJV 37:16  A little to the righteous is better than the riches of many wicked.
Psal YLT 37:16  Better is the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Psal ACV 37:16  Better is a little that the righteous man has than the abundance of many wicked men.
Psal VulgSist 37:16  Quoniam in te Domine speravi: tu exaudies me Domine Deus meus.
Psal VulgCont 37:16  Quoniam in te Domine speravi: tu exaudies me Domine Deus meus.
Psal Vulgate 37:16  quoniam in te Domine speravi tu exaudies Domine Deus meus te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus
Psal VulgHetz 37:16  Quoniam in te Domine speravi: tu exaudies me Domine Deus meus.
Psal VulgClem 37:16  Quoniam in te, Domine, speravi ; tu exaudies me, Domine Deus meus.
Psal Vulgate_ 37:16  te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus
Psal CzeBKR 37:16  Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
Psal CzeB21 37:16  Lepší je málo, co má spravedlivý, nežli bohatství spousty ničemů.
Psal CzeCEP 37:16  Lepší je to málo, co má spravedlivý, než bohatství mnoha svévolníků,
Psal CzeCSP 37:16  Lepší je málo, které má spravedlivý, než bohatství mnoha ničemů.