Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 37:18  The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal NHEBJE 37:18  Jehovah knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Psal ABP 37:18  The lord knows the ways of the unblemished; and their inheritance [2into 3the 4eon 1shall be].
Psal NHEBME 37:18  The Lord knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Psal Rotherha 37:18  Yahweh knoweth the days of the blameless, that, their inheritance, unto times age-abiding, shall continue.
Psal LEB 37:18  Yahweh knows the days of the blameless, and their inheritance will be forever.
Psal RNKJV 37:18  יהוה knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal Jubilee2 37:18  [Jod] The LORD knows the days of the perfect, and their inheritance shall be for ever.
Psal Webster 37:18  The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal Darby 37:18  Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
Psal OEB 37:18  The Lord watches over the days of the blameless, their heritage will continue forever.
Psal ASV 37:18  Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
Psal LITV 37:18  Jehovah knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
Psal Geneva15 37:18  The Lord knoweth the dayes of vpright men, and their inheritance shall bee perpetuall.
Psal CPDV 37:18  For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
Psal BBE 37:18  The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
Psal DRC 37:18  For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Psal GodsWord 37:18  The LORD knows the daily struggles of innocent people. Their inheritance will last forever.
Psal JPS 37:18  HaShem knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
Psal KJVPCE 37:18  The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal NETfree 37:18  The LORD watches over the innocent day by day and they possess a permanent inheritance.
Psal AB 37:18  The Lord knows the ways of the upright; and their inheritance shall be forever.
Psal AFV2020 37:18  The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
Psal NHEB 37:18  The Lord knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Psal OEBcth 37:18  The Lord watches over the days of the blameless, their heritage will continue forever.
Psal NETtext 37:18  The LORD watches over the innocent day by day and they possess a permanent inheritance.
Psal UKJV 37:18  The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal Noyes 37:18  The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
Psal KJV 37:18  The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal KJVA 37:18  The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal AKJV 37:18  The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal RLT 37:18  Yhwh knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Psal MKJV 37:18  The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
Psal YLT 37:18  Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is--to the age.
Psal ACV 37:18  Jehovah knows the days of the perfect, and their inheritance shall be forever.
Psal VulgSist 37:18  Quoniam ego in flagella paratus sum: et dolor meus in conspectu meo semper.
Psal VulgCont 37:18  Quoniam ego in flagella paratus sum: et dolor meus in conspectu meo semper.
Psal Vulgate 37:18  quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo semper quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper
Psal VulgHetz 37:18  Quoniam ego in flagella paratus sum: et dolor meus in conspectu meo semper.
Psal VulgClem 37:18  Quoniam ego in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu meo semper.
Psal Vulgate_ 37:18  quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper
Psal CzeBKR 37:18  Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
Psal CzeB21 37:18  Hospodin zná dny bezúhonných, jejich dědictví obstojí navěky.
Psal CzeCEP 37:18  Hospodinu jsou známy dny bezúhonných, jejich dědictví potrvá věčně.
Psal CzeCSP 37:18  Hospodin zná dny bezúhonných, jejich dědictví potrvá navěky.