Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 38:12  They also that seek after my life lay snares for me : and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal NHEBJE 38:12  They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
Psal ABP 38:12  And [4expelled me 1the ones 2seeking 3my life]; and the ones seeking bad things for me spoke follies; and [2on deceits 3the entire 4day 1they meditated].
Psal NHEBME 38:12  They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
Psal Rotherha 38:12  Yea they who are seeking my life, have laid snares, and they who are asking my harm, have threatened engulfing ruin, And, deceitful things—all day long, do they mutter.
Psal LEB 38:12  Those who seek my life lay snares as well, and those intent on my harm speak threats. They also plot deceit all day.
Psal RNKJV 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal Jubilee2 38:12  Those that seek after my life lay snares [for me], and those that seek my hurt speak calamities and imagine deceits all the day long.
Psal Webster 38:12  They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal Darby 38:12  And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Psal OEB 38:12  They who aim at my life lay their snares, they who seek my hurt speak of ruin, nursing treachery all the day long.
Psal ASV 38:12  They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
Psal LITV 38:12  And those seeking my life lay a snare; yea, those seeking my evil speak ruin, and they utter deceits all the day long.
Psal Geneva15 38:12  They also, that seeke after my life, laye snares, and they that go about to do me euil, talke wicked things and imagine deceite continually.
Psal CPDV 38:12  I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted.
Psal BBE 38:12  Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Psal DRC 38:12  Thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.
Psal GodsWord 38:12  Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.
Psal JPS 38:12  My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
Psal KJVPCE 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal NETfree 38:12  Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words; all day long they say deceitful things.
Psal AB 38:12  While they pressed hard upon me that sought my soul; and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
Psal AFV2020 38:12  And those who seek my life lay snares for me; and those who seek my hurt speak mischievous things, and plot deceptions all the day long.
Psal NHEB 38:12  They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
Psal OEBcth 38:12  They who aim at my life lay their snares, they who seek my hurt speak of ruin, nursing treachery all the day long.
Psal NETtext 38:12  Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words; all day long they say deceitful things.
Psal UKJV 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal Noyes 38:12  While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
Psal KJV 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal KJVA 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal AKJV 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal RLT 38:12  They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psal MKJV 38:12  And those who seek my life lay snares for me; and those who seek my hurt speak sly things, and utter deceits all the day long.
Psal YLT 38:12  And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
Psal ACV 38:12  Those also who seek after my life lay snares for me. And those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Psal VulgSist 38:12  A fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
Psal VulgCont 38:12  A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
Psal Vulgate 38:12  a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane conturbatur omnis homo diapsalma a contentione manus tuae ego consumptus sum in increpationibus pro iniquitate corripuisti virum et posuisti quasi tineam desiderabilia eius verumtamen vanitas omnis homo semper
Psal VulgHetz 38:12  A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
Psal VulgClem 38:12  A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus : propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam ejus : verumtamen vane conturbatur omnis homo.
Psal Vulgate_ 38:12  a contentione manus tuae ego consumptus sum in increpationibus pro iniquitate corripuisti virum et posuisti quasi tineam desiderabilia eius verumtamen vanitas omnis homo semper
Psal CzeBKR 38:12  Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
Psal CzeB21 38:12  Přátelé a drazí se mých ran štítí, moji příbuzní se drží vpovzdálí.
Psal CzeCEP 38:12  Kdo mě milovali, moji druzi, odtáhli se pro mou ránu, moji nejbližší opodál stojí.
Psal CzeCSP 38:12  Moji přátelé i druzi kvůli mé ráně poodstupují a moji blízcí stojí opodál.