Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 38:7  For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
Psal ABP 38:7  For my flanks were filled of mockeries, and there is no healing in my flesh.
Psal ACV 38:7  For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.
Psal AFV2020 38:7  For my loins are filled with a burning; and there is no soundness in my flesh.
Psal AKJV 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal ASV 38:7  For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
Psal BBE 38:7  For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Psal CPDV 38:7  So then, truly man passes by like an image; even so, he is disquieted in vain. He stores up, and he knows not for whom he will gather these things.
Psal DRC 38:7  Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.
Psal Darby 38:7  For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Psal Geneva15 38:7  For my reines are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.
Psal GodsWord 38:7  My insides are filled with burning pain, and no healthy spot is left on my body.
Psal JPS 38:7  I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
Psal Jubilee2 38:7  For my loins are filled with a loathsome [disease], and [there is] no soundness in my flesh.
Psal KJV 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal KJVA 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal KJVPCE 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal LEB 38:7  For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Psal LITV 38:7  For my loins are filled with a burning, and there is no soundness in my flesh.
Psal MKJV 38:7  For my loins are filled with a burning; and there is no soundness in my flesh.
Psal NETfree 38:7  For I am overcome with shame and my whole body is sick.
Psal NETtext 38:7  For I am overcome with shame and my whole body is sick.
Psal NHEB 38:7  For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Psal NHEBJE 38:7  For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Psal NHEBME 38:7  For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
Psal Noyes 38:7  For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
Psal OEB 38:7  My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
Psal OEBcth 38:7  My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
Psal RLT 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal RNKJV 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal RWebster 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease : and there is no soundness in my flesh.
Psal Rotherha 38:7  For, my loins, are filled with inflammation, and there is no soundness in my flesh:
Psal UKJV 38:7  For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
Psal Webster 38:7  For my loins are filled with a lothsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Psal YLT 38:7  For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Psal VulgClem 38:7  Verumtamen in imagine pertransit homo ; sed et frustra conturbatur : thesaurizat, et ignorat cui congregabit ea.
Psal VulgCont 38:7  Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
Psal VulgHetz 38:7  Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
Psal VulgSist 38:7  Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
Psal Vulgate 38:7  verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit ea tantum in imagine ambulat homo tantum frustra turbatur congregat et ignorat cui dimittat ea
Psal Vulgate_ 38:7  tantum in imagine ambulat homo tantum frustra turbatur congregat et ignorat cui dimittat ea
Psal CzeB21 38:7  Shrbený jsem, plížím se tak nízko, celý den v zármutku se potácím.
Psal CzeBKR 38:7  Nebo ledví má plná jsou mrzkosti, a nic není celého v těle mém.
Psal CzeCEP 38:7  Zhrouceně, až k zemi sehnut celé dny se sklíčen smutkem vláčím.
Psal CzeCSP 38:7  Jsem velmi sklíčen a pokořen, celý den chodím v nářku.