Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal NHEBJE 4:2  You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal ABP 4:2  O sons of men, until when will you ease being heavy hearted? Why do you love folly, and you seek a lie?
Psal NHEBME 4:2  You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal Rotherha 4:2  Ye sons of the great! how long, turning my glory to contempt, will ye love emptiness, will ye seek falsehood? [Selah.]
Psal LEB 4:2  O sons of man, how long will my honor be a disgrace? How long will you love vanity? How long will you seek lies? Selah
Psal RNKJV 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal Jubilee2 4:2  O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after the lie? Selah.
Psal Webster 4:2  O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after falsehood? Selah.
Psal Darby 4:2  Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
Psal OEB 4:2  How long, you proud people, will my honour be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
Psal ASV 4:2  O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How longwill ye love vanity, and seek after falsehood? [Selah
Psal LITV 4:2  O sons of men, until when shall My glory be for a reproach? Will you love vanity? Will you run after a lie? Selah.
Psal Geneva15 4:2  O ye sonnes of men, howe long will yee turne my glory into shame, louing vanitie, and seeking lyes? Selah.
Psal CPDV 4:2  When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.
Psal BBE 4:2  O you sons of men, how long will you go on turning my glory into shame? how long will you give your love to foolish things, going after what is false? (Selah.)
Psal DRC 4:2  When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
Psal GodsWord 4:2  You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? Selah
Psal JPS 4:2  Answer me when I call, O G-d of my righteousness, Thou who didst set me free when I was in distress; be gracious unto me, and hear my prayer.
Psal KJVPCE 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Psal NETfree 4:2  You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
Psal AB 4:2  O you sons of men, how long will you be slow to hear? Why do you love vanity, and seek falsehood? Pause.
Psal AFV2020 4:2  O sons of men, how long will my glory be put to shame? How long will you love delusions and seek after lies? Selah.
Psal NHEB 4:2  You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal OEBcth 4:2  How long, you proud people, will my honour be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
Psal NETtext 4:2  You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
Psal UKJV 4:2  O all of you sons of men, how long will all of you turn my glory into shame? how long will all of you love vanity, and seek after leasing? Selah.
Psal Noyes 4:2  How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? [Pause.]
Psal KJV 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Psal KJVA 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Psal AKJV 4:2  O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.
Psal RLT 4:2  O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after a lie? Selah.
Psal MKJV 4:2  O sons of men, how long will you turn My glory into shame? Will you love vanity and seek after a lie? Selah.
Psal YLT 4:2  Sons of men! till when is my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
Psal ACV 4:2  O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Psal VulgSist 4:2  Cum invocarem exaudivit me Deus iustitiae meae: in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam.
Psal VulgCont 4:2  Cum invocarem exaudivit me Deus iustitiæ meæ: in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam.
Psal Vulgate 4:2  cum invocarem exaudivit me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam invocante me exaudi me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam
Psal VulgHetz 4:2  Cum invocarem exaudivit me Deus iustitiæ meæ: in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam.
Psal VulgClem 4:2  Cum invocarem exaudivit me Deus justitiæ meæ, in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam.
Psal Vulgate_ 4:2  invocante me exaudi me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam
Psal CzeBKR 4:2  Synové lidští, dokudž sláva má v potupě bude? Dlouho-liž marnost milovati a lži hledati budete? Sélah.
Psal CzeB21 4:2  Odpověz na mé volání, Bože, má spravedlnosti! Uprostřed úzkosti ulev mi, smiluj se nade mnou, slyš mé modlitby!
Psal CzeCEP 4:2  Když volám, odpověz mi, Bože mé spravedlnosti! V soužení mi zjednáš volnost. Smiluj se nade mnou, vyslyš mou modlitbu!
Psal CzeCSP 4:2  Když volám, ⌈odpověz mi,⌉ ⌈můj spravedlivý Bože!⌉ V tísni mi zjednej prostor! Smiluj se nade mnou a vyslyš mou modlitbu!