Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 41:2  The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Psal NHEBJE 41:2  Jehovah will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Psal ABP 41:2  May the lord guard him, and enliven him, and bless him in the land; and may he not deliver him into the hands of his enemies.
Psal NHEBME 41:2  The Lord will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Psal Rotherha 41:2  Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
Psal LEB 41:2  Yahweh protects him and keeps him alive; he is blessed in the land, and you do not give him into the will of his enemies.
Psal RNKJV 41:2  יהוה will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal Jubilee2 41:2  The LORD will preserve him and keep him alive, [and] he shall be blessed upon the earth, and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal Webster 41:2  The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Psal Darby 41:2  Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Psal OEB 41:2  He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
Psal ASV 41:2  Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
Psal LITV 41:2  Jehovah will watch over him and keep him alive; he shall be blessed on the earth, and You will not deliver him to the soul of his enemies.
Psal Geneva15 41:2  The Lord will keepe him, and preserue him aliue: he shalbe blessed vpon the earth, and thou wilt not deliuer him vnto the will of his enemies.
Psal CPDV 41:2  As the deer longs for fountains of water, so my soul longs for you, O God.
Psal BBE 41:2  The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
Psal DRC 41:2  As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
Psal GodsWord 41:2  The LORD will protect him and keep him alive. He will be blessed in the land. Do not place him at the mercy of his enemies.
Psal JPS 41:2  Happy is he that considereth the poor; HaShem will deliver him in the day of evil.
Psal KJVPCE 41:2  The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal NETfree 41:2  May the LORD protect him and save his life! May he be blessed in the land! Do not turn him over to his enemies!
Psal AB 41:2  May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
Psal AFV2020 41:2  The LORD will watch over him and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth; and You will not deliver him over to the will of his enemies.
Psal NHEB 41:2  The Lord will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Psal OEBcth 41:2  He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
Psal NETtext 41:2  May the LORD protect him and save his life! May he be blessed in the land! Do not turn him over to his enemies!
Psal UKJV 41:2  The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and you will not deliver him unto the will of his enemies.
Psal Noyes 41:2  The LORD will preserve him, and keep him alive; He shall be happy on the earth; Thou wilt not give him up to the will of his enemies!
Psal KJV 41:2  The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal KJVA 41:2  The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal AKJV 41:2  The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed on the earth: and you will not deliver him to the will of his enemies.
Psal RLT 41:2  Yhwh will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Psal MKJV 41:2  The LORD will watch over him and keep him alive; and he shall be blessed on the earth; and You will not deliver him to the soul of his enemies.
Psal YLT 41:2  Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
Psal ACV 41:2  Jehovah will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth. And thou do not deliver him to the will of his enemies.
Psal VulgSist 41:2  Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum: ita desiderat anima mea ad te Deus.
Psal VulgCont 41:2  Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum: ita desiderat anima mea ad te Deus.
Psal Vulgate 41:2  quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te Deus sicut areola praeparata ad inrigationes aquarum sic anima mea praeparata est ad te Deus
Psal VulgHetz 41:2  Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum: ita desiderat anima mea ad te Deus.
Psal VulgClem 41:2  Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus.
Psal Vulgate_ 41:2  sicut areola praeparata ad inrigationes aquarum sic anima mea praeparata est ad te Deus
Psal CzeBKR 41:2  Hospodin ho ostřeže, a obživí jej; blažený bude na zemi, aniž ho vydá líbosti nepřátel jeho.
Psal CzeB21 41:2  Blaze tomu, kdo myslí na ubohé, ve zlý den mu Hospodin pomůže!
Psal CzeCEP 41:2  Blaze tomu, kdo má pochopení pro nuzného, Hospodin ho ve zlý den zachrání.
Psal CzeCSP 41:2  Blahoslavený je ten, kdo má porozumění pro slabého, ve zlý den jej Hospodin zachrání.