Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 43:4  Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal NHEBJE 43:4  Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
Psal ABP 43:4  And I shall enter to the altar of God; to the God gladdening my youth. I will acknowledge to you with the harp, O God my God.
Psal NHEBME 43:4  Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
Psal Rotherha 43:4  That I may go in unto the altar of God, Unto GOD, mine exultant joy,—That I may praise thee with the lyre, O God—mine own God!
Psal LEB 43:4  Then I will go to the altar of God, to God, ⌞my surpassing joy⌟, and I will praise you with lyre, O God, my God.
Psal RNKJV 43:4  Then will I go unto the altar of Elohim, unto El my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O Elohim my Elohim.
Psal Jubilee2 43:4  Then I will enter in to the altar of God, unto the God [of] my exceeding joy; yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal Webster 43:4  Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal Darby 43:4  Then will I go unto the altar ofGod, unto theGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, OGod, myGod.
Psal OEB 43:4  Then will I go to God’s altar, to God my rejoicing; and with joy on the lyre I will praise you, O God, my God.
Psal ASV 43:4  Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.
Psal LITV 43:4  Then I will go to the altar of God, to God, the joy of my delight, and I will thank with the lyre, O God, my God.
Psal Geneva15 43:4  Then wil I go vnto the altar of God, euen vnto the God of my ioy and gladnes: and vpon the harpe wil I giue thanks vnto thee, O God, my God.
Psal CPDV 43:4  For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them.
Psal BBE 43:4  Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.
Psal DRC 43:4  For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.
Psal GodsWord 43:4  Then let me go to the altar of God, to God my highest joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God.
Psal JPS 43:4  Then will I go unto the altar of G-d, unto G-d, my exceeding joy; and praise Thee upon the harp, O G-d, my G-d.
Psal KJVPCE 43:4  Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal NETfree 43:4  Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
Psal AB 43:4  And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth; I will give thanks to You on the harp, O God, my God.
Psal AFV2020 43:4  Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, upon the lyre I will praise You, O God, my God.
Psal NHEB 43:4  Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
Psal OEBcth 43:4  Then will I go to God’s altar, to God my rejoicing; and with joy on the lyre I will praise you, O God, my God.
Psal NETtext 43:4  Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
Psal UKJV 43:4  Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.
Psal Noyes 43:4  Then will I go to the altar of God, To the God of my joy and exultation; Yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God!
Psal KJV 43:4  Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal KJVA 43:4  Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal AKJV 43:4  Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God.
Psal RLT 43:4  Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Psal MKJV 43:4  Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, on the harp I will praise You, O God, my God.
Psal YLT 43:4  And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
Psal ACV 43:4  Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise thee upon the harp, O God, my God.
Psal VulgSist 43:4  Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Psal VulgCont 43:4  Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Psal Vulgate 43:4  nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis non enim in gladio suo possederunt terram neque brachium eorum salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et lux vultus tui quia conplacuisti tibi
Psal VulgHetz 43:4  Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Psal VulgClem 43:4  Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos : sed dextera tua et brachium tuum, et illuminatio vultus tui, quoniam complacuisti in eis.
Psal Vulgate_ 43:4  non enim in gladio suo possederunt terram neque brachium eorum salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et lux vultus tui quia conplacuisti tibi
Psal CzeBKR 43:4  Abych přistoupil k oltáři Božímu, k Bohu radostného plésání mého, a budu tě oslavovati na harfě, ó Bože, Bože můj.
Psal CzeB21 43:4  Tehdy přistoupím k Božímu oltáři, k Bohu, svému štěstí a radosti, chválit tě budu na citeře, Bože, můj Bože!
Psal CzeCEP 43:4  a já tam přistoupím k božímu oltáři, k Bohu, zdroji své jásavé radosti, a hrou na citaru ti budu vzdávat chválu, Bože, můj Bože!
Psal CzeCSP 43:4  Přistoupím k Božímu oltáři, k Bohu, své jásavé radosti, a budu ti vzdávat chválu na lyru, Bože, můj Bože!