Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal NHEBJE 44:2  You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Psal ABP 44:2  Your hand [2nations 1utterly destroyed], and planted them. You afflicted peoples and cast them out.
Psal NHEBME 44:2  You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Psal Rotherha 44:2  Thou thyself, with thine own hand—Didst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:
Psal LEB 44:2  You with your hand drove out the nations, but them you planted. You harmed the peoples, but them you let spread out.
Psal RNKJV 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal Jubilee2 44:2  [How] thou didst drive out the Gentiles with thy hand and plant them [in their place]; [how] thou didst afflict the peoples and cast them out.
Psal Webster 44:2  [How] thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal Darby 44:2  Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
Psal OEB 44:2  uprooting and crushing the nations, then planting and settling them. For it wasn’t their own sword that won them the land,
Psal ASV 44:2  Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
Psal LITV 44:2  You drove out nations with Your hand and planted them. You brought evil on peoples and expelled them.
Psal Geneva15 44:2  Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.
Psal CPDV 44:2  My heart has uttered a good word. I speak of my works to the king. My tongue is like the pen of a scribe who writes quickly.
Psal BBE 44:2  Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
Psal DRC 44:2  My heart hath uttered a good word: I speak my works to the king: My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly.
Psal GodsWord 44:2  By your power you forced nations out of the land, but you planted our ancestors there. You shattered many groups of people, but you set our ancestors free.
Psal JPS 44:2  O G-d, we have heard with our ears, our fathers have told us; a work Thou didst in their days, in the days of old.
Psal KJVPCE 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal NETfree 44:2  You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
Psal AB 44:2  Your hand utterly destroyed the heathen, and You planted them; You afflicted the nations, and cast them out.
Psal AFV2020 44:2  You drove out the nations with Your hand and planted them; You did afflict the people and cast them out,
Psal NHEB 44:2  You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Psal OEBcth 44:2  uprooting and crushing the nations, then planting and settling them. For it wasn’t their own sword that won them the land,
Psal NETtext 44:2  You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
Psal UKJV 44:2  How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
Psal Noyes 44:2  With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
Psal KJV 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal KJVA 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal AKJV 44:2  How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
Psal RLT 44:2  How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Psal MKJV 44:2  You drove out the nations with Your hand, and planted them; You brought evil on peoples and cast them out.
Psal YLT 44:2  Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
Psal ACV 44:2  Thou drove out the nations with thy hand, but thou planted them. Thou afflicted the peoples, but thou spread them abroad.
Psal VulgSist 44:2  Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribae, velociter scribentis.
Psal VulgCont 44:2  Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ, velociter scribentis.
Psal Vulgate 44:2  eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Psal VulgHetz 44:2  Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ, velociter scribentis.
Psal VulgClem 44:2  Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ velociter scribentis.
Psal Vulgate_ 44:2  eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Psal CzeBKR 44:2  Tys sám rukou svou vyhnal pohany, a vštípil jsi je; potřel jsi lidi, a je jsi rozplodil.
Psal CzeB21 44:2  Na vlastní uši jsme, Bože, slyšeli, co nám vyprávěli naši otcové – o tom, cos konal v jejich dnech, v těch starodávných dnech.
Psal CzeCEP 44:2  Bože, na vlastní uši jsme slýchali vyprávění svých otců o činu, který jsi vykonal za jejich dnů, za dnů dávných.
Psal CzeCSP 44:2  Bože, na vlastní uši jsme slýchávali, naši otcové nám vyprávěli o skutcích, které jsi vykonal za jejich dnů, za dnů dávnověkých.