Psal
|
RWebster
|
45:13 |
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
NHEBJE
|
45:13 |
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
|
Psal
|
ABP
|
45:13 |
All the glory of the daughter of the king within, with bordered fringes of gold,
|
Psal
|
NHEBME
|
45:13 |
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
|
Psal
|
Rotherha
|
45:13 |
All glorious—the daughter of a king [sitteth] within, Brocades, wrought with gold, [are] her clothing!
|
Psal
|
LEB
|
45:13 |
The king’s daughter is all glorious within; her garment is of gold embroidered cloth.
|
Psal
|
RNKJV
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
Jubilee2
|
45:13 |
The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
|
Psal
|
Webster
|
45:13 |
The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
|
Psal
|
Darby
|
45:13 |
All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
|
Psal
|
OEB
|
45:13 |
The king’s daughter is glorious altogether, with dress of pearls inwrought with gold.
|
Psal
|
ASV
|
45:13 |
The king’s daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
|
Psal
|
LITV
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within, her clothing braided gold.
|
Psal
|
Geneva15
|
45:13 |
The Kings daughter is all glorious within: her clothing is of broydred golde.
|
Psal
|
BBE
|
45:13 |
In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
|
Psal
|
GodsWord
|
45:13 |
The daughter of the king is glorious inside the palace. Her dress is embroidered with gold.
|
Psal
|
JPS
|
45:13 |
And, O daughter of Tyre, the richest of the people shall entreat thy favour with a gift.'
|
Psal
|
KJVPCE
|
45:13 |
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
NETfree
|
45:13 |
The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold.
|
Psal
|
AB
|
45:13 |
All her glory is that of the daughter of the king of Heshbon, robed in golden fringed garments,
|
Psal
|
AFV2020
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within; her clothing is trimmed with gold.
|
Psal
|
NHEB
|
45:13 |
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
|
Psal
|
OEBcth
|
45:13 |
The king’s daughter is glorious altogether, with dress of pearls inwrought with gold.
|
Psal
|
NETtext
|
45:13 |
The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold.
|
Psal
|
UKJV
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
Noyes
|
45:13 |
All glorious is the king’s daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
|
Psal
|
KJV
|
45:13 |
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
KJVA
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
AKJV
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold.
|
Psal
|
RLT
|
45:13 |
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
|
Psal
|
MKJV
|
45:13 |
The king's daughter is all glorious within; her clothing is trimmed with gold.
|
Psal
|
YLT
|
45:13 |
All glory is the daughter of the king within, Of gold-embroidered work is her clothing.
|
Psal
|
ACV
|
45:13 |
Inside, the king's daughter is all glorious. Her clothing is embroidered with gold.
|