Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 46:9  He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal NHEBJE 46:9  He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Psal ABP 46:9  Taking away [2in return 1wars] unto the ends of the earth. [2the bow 1He shall break], and he shall break in pieces the weapon; and the shields he shall incinerate with fire.
Psal NHEBME 46:9  He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Psal Rotherha 46:9  Causing wars to cease unto the end of the earth,—The bow, he shivereth, And breaketh in pieces the spear, war-chariots, burneth he up with fire.
Psal LEB 46:9  He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts off the spear. The wagons of war he burns with fire.
Psal RNKJV 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal Jubilee2 46:9  He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
Psal Webster 46:9  He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal Darby 46:9  He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
Psal OEB 46:9  He stills wars to the ends of the earth- breaking the bow, snapping the spear, burning the chariots in the fire.
Psal ASV 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
Psal LITV 46:9  causing to cease wars to the end of the earth; He breaks the bow and cuts apart spears; He burns the chariots in the fire.
Psal Geneva15 46:9  He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
Psal CPDV 46:9  God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.
Psal BBE 46:9  He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
Psal DRC 46:9  God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
Psal GodsWord 46:9  He puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer's bow. He cuts spears in two. He burns chariots.
Psal JPS 46:9  Come, behold the works of HaShem, who hath made desolations in the earth.
Psal KJVPCE 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal NETfree 46:9  He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.
Psal AB 46:9  Putting an end to wars as to the ends of the earth; He will crush the bow, and break in pieces the weapon, and burn the bucklers with fire.
Psal AFV2020 46:9  Who makes wars to cease to the ends of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots in the fire.
Psal NHEB 46:9  He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Psal OEBcth 46:9  He stills wars to the ends of the earth- breaking the bow, snapping the spear, burning the chariots in the fire.
Psal NETtext 46:9  He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.
Psal UKJV 46:9  He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
Psal Noyes 46:9  He causeth wars to cease to the end of the earth; He hath broken the bow, and snapped the spear asunder, And burned the chariots in fire.
Psal KJV 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal KJVA 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal AKJV 46:9  He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
Psal RLT 46:9  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Psal MKJV 46:9  who makes wars to cease to the ends of the earth; He breaks the bow, and cuts the spear in two; He burns the chariots in the fire.
Psal YLT 46:9  Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
Psal ACV 46:9  He makes wars to cease to the end of the earth. He breaks the bow, and cuts the spear in two. He burns the chariots in the fire.
Psal VulgSist 46:9  Regnabit Deus super gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
Psal VulgCont 46:9  Regnabit Deus super gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
Psal Vulgate 46:9  regnavit Deus super gentes Deus sedit super sedem sanctam suam regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
Psal VulgHetz 46:9  Regnabit Deus super gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
Psal VulgClem 46:9  Regnabit Deus super gentes ; Deus sedet super sedem sanctam suam.
Psal Vulgate_ 46:9  regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
Psal CzeBKR 46:9  Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
Psal CzeB21 46:9  Pojďte se podívat, co Hospodin umí, jak hrozné divy činí na zemi!
Psal CzeCEP 46:9  Pojďte jen, pohleďte na Hospodinovy skutky, jak úžasné činy v zemi koná!
Psal CzeCSP 46:9  Pojďte a pohleďte na Hospodinovy skutky, jakou hroznou spoušť udělal na zemi.