Psal
|
RWebster
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
NHEBJE
|
48:13 |
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
|
Psal
|
ABP
|
48:13 |
Put your hearts for her force! and share about her palaces! so that you may describe to [2generation 1another].
|
Psal
|
NHEBME
|
48:13 |
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
|
Psal
|
Rotherha
|
48:13 |
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
|
Psal
|
LEB
|
48:13 |
⌞Consider well⌟ her ramparts. Go through her citadels so that you can tell the next generation
|
Psal
|
RNKJV
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
Jubilee2
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces that ye may tell [it] to the generation following.
|
Psal
|
Webster
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
|
Psal
|
Darby
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
OEB
|
48:13 |
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
|
Psal
|
ASV
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
LITV
|
48:13 |
set your heart on its ramparts; pass between its strongholds; in order that you may report to the coming generation.
|
Psal
|
Geneva15
|
48:13 |
Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
|
Psal
|
CPDV
|
48:13 |
And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
|
Psal
|
BBE
|
48:13 |
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
|
Psal
|
DRC
|
48:13 |
And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
|
Psal
|
GodsWord
|
48:13 |
Examine its embankments. Walk through its palaces. Then you can tell the next generation,
|
Psal
|
JPS
|
48:13 |
Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
|
Psal
|
KJVPCE
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
NETfree
|
48:13 |
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
|
Psal
|
AB
|
48:13 |
Mark well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
|
Psal
|
AFV2020
|
48:13 |
Consider her ramparts, go through her palaces, so that you may tell it to the coming generation,
|
Psal
|
NHEB
|
48:13 |
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
|
Psal
|
OEBcth
|
48:13 |
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
|
Psal
|
NETtext
|
48:13 |
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!
|
Psal
|
UKJV
|
48:13 |
Mark all of you well her bulwarks, consider her palaces; that all of you may tell it to the generation following.
|
Psal
|
Noyes
|
48:13 |
Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
|
Psal
|
KJV
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
KJVA
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
AKJV
|
48:13 |
Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
|
Psal
|
RLT
|
48:13 |
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
MKJV
|
48:13 |
Set your heart on its ramparts, pass between its strongholds; so that you may tell it to the coming generation.
|
Psal
|
YLT
|
48:13 |
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
|
Psal
|
ACV
|
48:13 |
mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
|
Psal
|
VulgSist
|
48:13 |
Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
|
Psal
|
VulgCont
|
48:13 |
Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
|
Psal
|
Vulgate
|
48:13 |
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis et homo in honore non commorabitur adsimilatus est iumentis et exaequatus est
|
Psal
|
VulgHetz
|
48:13 |
Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
|
Psal
|
VulgClem
|
48:13 |
Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
|
Psal
|
Vulgate_
|
48:13 |
et homo in honore non commorabitur adsimilatus est iumentis et exaequatus est
|