Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal NHEBJE 48:8  As we have heard, so we have seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psal ABP 48:8  Just as we heard, so also we behold in the city of the lord of the forces, in the city of our God. God founded it into the eon.
Psal NHEBME 48:8  As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psal Rotherha 48:8  Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. [Selah.]
Psal LEB 48:8  As we have heard, so we have seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God. God will establish her forever. Selah
Psal RNKJV 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of יהוה of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. Selah.
Psal Jubilee2 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of the hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. Selah.
Psal Webster 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal Darby 48:8  As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of ourGod:God doth establish it for ever. Selah.
Psal OEB 48:8  What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
Psal ASV 48:8  As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah
Psal LITV 48:8  As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God establishes it forever. Selah.
Psal Geneva15 48:8  As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. Selah.
Psal CPDV 48:8  no brother redeems, nor will man buy back. He will not give to God his appeasement,
Psal BBE 48:8  As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
Psal DRC 48:8  No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
Psal GodsWord 48:8  The things we had only heard about, we have now seen in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God makes Zion stand firm forever. Selah
Psal JPS 48:8  With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Psal KJVPCE 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal NETfree 48:8  We heard about God's mighty deeds, now we have seen them, in the city of the LORD, the invincible Warrior, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)
Psal AB 48:8  As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God; God has founded it forever. Pause.
Psal AFV2020 48:8  As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psal NHEB 48:8  As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psal OEBcth 48:8  What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
Psal NETtext 48:8  We heard about God's mighty deeds, now we have seen them, in the city of the LORD, the invincible Warrior, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)
Psal UKJV 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal Noyes 48:8  As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. [Pause.]
Psal KJV 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal KJVA 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal AKJV 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal RLT 48:8  As we have heard, so have we seen in the city of Yhwh of Armies, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psal MKJV 48:8  as we have heard, so we have seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psal YLT 48:8  As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her--to the age. Selah.
Psal ACV 48:8  As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. Selah.
Psal VulgSist 48:8  Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
Psal VulgCont 48:8  Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
Psal Vulgate 48:8  frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam fratrem redimens non redimet vir nec dabit Deo propitiationem pro eo
Psal VulgHetz 48:8  Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
Psal VulgClem 48:8  Frater non redimit, redimet homo : non dabit Deo placationem suam,
Psal Vulgate_ 48:8  fratrem redimens non redimet vir nec dabit Deo propitiationem pro eo
Psal CzeBKR 48:8  Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Psal CzeB21 48:8  tak jako lodě na širém moři zmítané větrem východním.
Psal CzeCEP 48:8  Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě.
Psal CzeCSP 48:8  Východním větrem jsi roztřískal taršíšské lodě.