Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal NHEBJE 48:9  We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Psal ABP 48:9  We undertook, O God, of your mercy in the midst of your people.
Psal NHEBME 48:9  We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Psal Rotherha 48:9  We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
Psal LEB 48:9  We have pondered your loyal love, O God, in the midst of your temple.
Psal RNKJV 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
Psal Jubilee2 48:9  We have conceived according to thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
Psal Webster 48:9  We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal Darby 48:9  We have thought, OGod, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Psal OEB 48:9  We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
Psal ASV 48:9  We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
Psal LITV 48:9  We have thought on Your lovingkindness, O God, in the midst of Your temple.
Psal Geneva15 48:9  We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Psal CPDV 48:9  nor the price for the redemption of his soul. And he will labor continuously,
Psal BBE 48:9  Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Psal DRC 48:9  Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever,
Psal GodsWord 48:9  Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God.
Psal JPS 48:9  As we have heard, so have we seen in the city of HaShem of hosts, in the city of our G-d--G-d establish it for ever. Selah
Psal KJVPCE 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal NETfree 48:9  We reflect on your loyal love, O God, within your temple.
Psal AB 48:9  We have thought of Your mercy, O God, in the midst of Your people.
Psal AFV2020 48:9  We have thought of Your lovingkindness, O God, in the midst of Your temple.
Psal NHEB 48:9  We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Psal OEBcth 48:9  We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
Psal NETtext 48:9  We reflect on your loyal love, O God, within your temple.
Psal UKJV 48:9  We have thought of your loving kindness, O God, in the midst of your temple.
Psal Noyes 48:9  We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
Psal KJV 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal KJVA 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal AKJV 48:9  We have thought of your loving kindness, O God, in the middle of your temple.
Psal RLT 48:9  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal MKJV 48:9  We have thought of Your loving-kindness, O God, in the midst of Your temple.
Psal YLT 48:9  We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
Psal ACV 48:9  We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
Psal VulgSist 48:9  Et pretium redemptionis animae suae: et laborabit in aeternum,
Psal VulgCont 48:9  Et pretium redemptionis animæ suæ: et laborabit in æternum,
Psal Vulgate 48:9  et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum neque pretium redemptionis animae eorum sed quiescet in saeculo
Psal VulgHetz 48:9  Et pretium redemptionis animæ suæ: et laborabit in æternum,
Psal VulgClem 48:9  et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum ;
Psal Vulgate_ 48:9  neque pretium redemptionis animae eorum sed quiescet in saeculo
Psal CzeBKR 48:9  Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Psal CzeB21 48:9  O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha – kéž je Bůh upevní až navěky! séla
Psal CzeCEP 48:9  O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným.
Psal CzeCSP 48:9  To, co jsme slýchali, to jsme viděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha. Bůh je upevňuje navěky. Sela.