Psal
|
RWebster
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
NHEBJE
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
|
Psal
|
ABP
|
49:11 |
And their tombs are their houses into the eon, and their tents unto generation and generation. They call [3their names 2after 1lands].
|
Psal
|
NHEBME
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
|
Psal
|
Rotherha
|
49:11 |
Their, inward thought, is that their houses are for times age-abiding, Their habitations, for generation after generation,—They give their own names unto lands!
|
Psal
|
LEB
|
49:11 |
Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They ⌞name⌟ their lands by their own names.
|
Psal
|
RNKJV
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
Jubilee2
|
49:11 |
Their inward thought [is] [that] their houses are eternal [and] their dwelling places to all generations; they call [their] lands after their own names.
|
Psal
|
Webster
|
49:11 |
Their inward thought [is], [that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call [their] lands after their own names.
|
Psal
|
Darby
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
|
Psal
|
OEB
|
49:11 |
The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
|
Psal
|
ASV
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, Andtheir dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
|
Psal
|
LITV
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses shall last forever, their dwelling-places to all generations; they call lands after their own names.
|
Psal
|
Geneva15
|
49:11 |
Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
|
Psal
|
CPDV
|
49:11 |
I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
|
Psal
|
BBE
|
49:11 |
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
|
Psal
|
DRC
|
49:11 |
I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
|
Psal
|
GodsWord
|
49:11 |
Although they named their lands after themselves, their graves have become their homes for ages to come, their dwelling places throughout every generation.
|
Psal
|
JPS
|
49:11 |
For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
|
Psal
|
KJVPCE
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
NETfree
|
49:11 |
Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,
|
Psal
|
AB
|
49:11 |
And their tombs are their houses forever, even their tabernacles to all generations; they have called their lands after their own names.
|
Psal
|
AFV2020
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses shall go on forever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
NHEB
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
|
Psal
|
OEBcth
|
49:11 |
The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
|
Psal
|
NETtext
|
49:11 |
Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,
|
Psal
|
UKJV
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
Noyes
|
49:11 |
They imagine that their houses will endure for ever, And their dwelling-places from generation to generation: Men celebrate their names on the earth.
|
Psal
|
KJV
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
KJVA
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
AKJV
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
RLT
|
49:11 |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
MKJV
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses shall go on forever, and their dwelling-places to all generations; they call their lands after their own names.
|
Psal
|
YLT
|
49:11 |
Their heart is : Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
|
Psal
|
ACV
|
49:11 |
Their inward thought is that their houses are forever, their dwelling-places to all generations. They call their lands after their own names.
|