Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal NHEBJE 5:9  For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongue they are deceitful.
Psal ABP 5:9  For there is no [2in 3their mouth 1truth]; their heart is vain; [2is a tomb 3having been opened 1their throat]; with their tongues they used deceit.
Psal NHEBME 5:9  For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongue they are deceitful.
Psal Rotherha 5:9  For in his mouth is nothing worthy of trust, Their inward purpose, is engulphing ruin,—An opened sepulchre, is their throat, With their tongue, speak they smooth things.
Psal LEB 5:9  For there is not anything reliable in his mouth; their inner part is destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
Psal RNKJV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal Jubilee2 5:9  For [there is] no uprightness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal Webster 5:9  For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
Psal Darby 5:9  For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal OEB 5:9  For their mouth is a stranger to truth, their heart is a pit of destruction. Their throat is a wide open grave, their tongue the smooth tongue of the hypocrite.
Psal ASV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
Psal LITV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is engulfing ruin; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
Psal Geneva15 5:9  For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
Psal CPDV 5:9  Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
Psal BBE 5:9  For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.
Psal DRC 5:9  Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
Psal GodsWord 5:9  Nothing in their mouths is truthful. Destruction comes from their hearts. Their throats are open graves. They flatter with their tongues.
Psal JPS 5:9  O HaShem, lead me in Thy righteousness because of them that lie in wait for me; make Thy way straight before my face.
Psal KJVPCE 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal NETfree 5:9  For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
Psal AB 5:9  For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open tomb; with their tongues they have used deceit.
Psal AFV2020 5:9  For there is no truth in their mouth; their inward part is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
Psal NHEB 5:9  For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongue they are deceitful.
Psal OEBcth 5:9  For their mouth is a stranger to truth, their heart is a pit of destruction. Their throat is a wide open grave, their tongue the smooth tongue of the hypocrite.
Psal NETtext 5:9  For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
Psal UKJV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
Psal Noyes 5:9  For in their mouth there is no truth; Their heart is malignity; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
Psal KJV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal KJVA 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal AKJV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
Psal RLT 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Psal MKJV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is wickedness; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
Psal YLT 5:9  For there is no stability in their mouth. Their heart is mischiefs, An open grave is their throat, Their tongue they make smooth.
Psal ACV 5:9  For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive.
Psal VulgSist 5:9  Domine deduc me in iustitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
Psal VulgCont 5:9  Domine deduc me in iustitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
Psal Vulgate 5:9  Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam
Psal VulgHetz 5:9  Domine deduc me in iustitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
Psal VulgClem 5:9  Domine, deduc me in justitia tua : propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
Psal Vulgate_ 5:9  Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam
Psal CzeBKR 5:9  Neboť není v ústech jejich žádné upřímnosti, vnitřnosti jejich plné nešlechetnosti, hrob otevřený hrdlo jejich, jazykem svým lahodně mluví.
Psal CzeB21 5:9  Kvůli mým nepřátelům, Hospodine, ve své spravedlnosti mě veď, svou cestu přede mnou prosím urovnej!
Psal CzeCEP 5:9  Hospodine, ve své spravedlnosti mě veď navzdory těm, kdo proti mně sočí, svou cestu přede mnou učiň přímou.
Psal CzeCSP 5:9  Veď mě, Hospodine, ve své spravedlnosti, vždyť na mě číhají! Napřim přede mnou svou cestu!