Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 50:18  When thou sawest a thief, then thou didst consent with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal NHEBJE 50:18  When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Psal ABP 50:18  Since you viewed a thief, you ran together with him; and [3with 4the adulterer 2your portion 1you established].
Psal NHEBME 50:18  When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Psal Rotherha 50:18  If thou sawest a thief, then didst thou run with him,—And, with adulterers, hath been thy chosen life;
Psal LEB 50:18  When you see a thief, then you are pleased with him, and your association is with adulterers.
Psal RNKJV 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal Jubilee2 50:18  When thou didst see a thief, then thou didst consent with him and hast been partaker with adulterers.
Psal Webster 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal Darby 50:18  When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
Psal OEB 50:18  When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
Psal ASV 50:18  When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
Psal LITV 50:18  When you saw a thief, you were pleased with him; and you have taken part with adulterers.
Psal Geneva15 50:18  For when thou seest a thiefe, thou runnest with him, and thou art partaker with the adulterers.
Psal CPDV 50:18  For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
Psal BBE 50:18  When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Psal DRC 50:18  For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.
Psal GodsWord 50:18  When you see a thief, you want to make friends with him. You keep company with people who commit adultery.
Psal JPS 50:18  When thou sawest a thief, thou hadst company with him, and with adulterers was thy portion.
Psal KJVPCE 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal NETfree 50:18  When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
Psal AB 50:18  If you saw a thief, you ran along with him, and have cast in your lot with adulterers.
Psal AFV2020 50:18  When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and you have taken part with adulterers.
Psal NHEB 50:18  When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Psal OEBcth 50:18  When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
Psal NETtext 50:18  When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
Psal UKJV 50:18  When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
Psal Noyes 50:18  When thou seest a thief, thou art in friendship with him, And hast fellowship with adulterers.
Psal KJV 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal KJVA 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal AKJV 50:18  When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
Psal RLT 50:18  When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Psal MKJV 50:18  When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and you have taken part with adulterers.
Psal YLT 50:18  If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers is thy portion.
Psal ACV 50:18  When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.
Psal VulgSist 50:18  Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Psal VulgCont 50:18  Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Psal Vulgate 50:18  quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis non enim vis ut victimam feriam nec holocaustum tibi placet
Psal VulgHetz 50:18  Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Psal VulgClem 50:18  Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique ; holocaustis non delectaberis.
Psal Vulgate_ 50:18  non enim vis ut victimam feriam nec holocaustum tibi placet
Psal CzeBKR 50:18  Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
Psal CzeB21 50:18  Vidíš-li zloděje, přátelíš se s ním, s cizoložníky ses ztotožnil!
Psal CzeCEP 50:18  Spatříš zloděje a běžíš k němu, s cizoložníky máš podíl.
Psal CzeCSP 50:18  Když vidíš zloděje, máš v něm zalíbení a svůj podíl máš s cizoložníky.