Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal NHEBJE 50:22  "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Psal ABP 50:22  Perceive indeed these things, O ones forgetting God! lest at any time he should snatch you away, and in no way should there be one rescuing.
Psal NHEBME 50:22  "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Psal Rotherha 50:22  Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver:—
Psal LEB 50:22  Now consider this, you who forget God, lest I tear you apart, and there will be none to deliver.
Psal RNKJV 50:22  Now consider this, ye that forget Eloah, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal Jubilee2 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I take you [away], and [there be] none to deliver.
Psal Webster 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Psal Darby 50:22  Now consider this, ye that forgetGod, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
Psal OEB 50:22  Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
Psal ASV 50:22  Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
Psal LITV 50:22  Now think of this, you who forget God, lest I tear, and not any to deliver:
Psal Geneva15 50:22  Oh cosider this, ye that forget God, least I teare you in pieces, and there be none that can deliuer you.
Psal BBE 50:22  Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Psal GodsWord 50:22  Consider this, you people who forget God. Otherwise, I will tear you to pieces, and there will be no one left to rescue you.
Psal JPS 50:22  Now consider this, ye that forget G-d, lest I tear in pieces, and there be none to deliver.
Psal KJVPCE 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal NETfree 50:22  Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.
Psal AB 50:22  Now consider these things, all you that forget God, lest He tear you, and there be none to deliver.
Psal AFV2020 50:22  Now consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal NHEB 50:22  "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Psal OEBcth 50:22  Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
Psal NETtext 50:22  Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.
Psal UKJV 50:22  Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal Noyes 50:22  Mark this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and none deliver you!
Psal KJV 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal KJVA 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal AKJV 50:22  Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal RLT 50:22  Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal MKJV 50:22  Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psal YLT 50:22  Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Psal ACV 50:22  Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
Psal CzeBKR 50:22  Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
Psal CzeB21 50:22  Kdo Boha pomíjíte, toto pochopte: Když já vás napadnu, kdo vám pomůže?
Psal CzeCEP 50:22  Pochopte to, vy, kdo na Boha jste zapomněli, ať vás nerozsápu a nikdo vás nevytrhne.
Psal CzeCSP 50:22  Pochopte to, vy, kdo na Boha zapomínáte, abych vás nerozsápal a nebylo by, kdo by vás vysvobodil.