Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 52:5  Therefore may God destroy you forever, may He pluck you up and utterly remove you from your dwelling, and your root from the land of the living. Pause.
Psal ABP 52:5  On account of this, God shall demolish you unto the end, to pluck you out, and to migrate you from your tent, and your root from out of the land of the living.
Psal ACV 52:5  God will likewise destroy thee forever. He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal AFV2020 52:5  God will likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal AKJV 52:5  God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal ASV 52:5  God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. [Selah
Psal BBE 52:5  But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
Psal CPDV 52:5  Will they never learn: all those who work iniquity, who devour my people like a meal of bread?
Psal DRC 52:5  Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Psal Darby 52:5  God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal Geneva15 52:5  So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah.
Psal GodsWord 52:5  But God will ruin you forever. He will grab you and drag you out of your tent. He will pull your roots out of this world of the living. Selah
Psal JPS 52:5  Thou lovest evil more than good; falsehood rather than speaking righteousness. Selah
Psal Jubilee2 52:5  God shall likewise cast thee down for ever; he shall cut thee off and pluck thee out of [thy] dwelling place and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal KJV 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal KJVA 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal KJVPCE 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal LEB 52:5  but God will pull you down forever. He will snatch you and tear you away from your tent, and he will uproot you from the land of the living. Selah
Psal LITV 52:5  God will likewise break you forever; He shall take you away, even pluck you from your tent, and uproot you out of the land of the living. Selah.
Psal MKJV 52:5  God will likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal NETfree 52:5  Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)
Psal NETtext 52:5  Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)
Psal NHEB 52:5  God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal NHEBJE 52:5  God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal NHEBME 52:5  God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal Noyes 52:5  Thee also shall God utterly destroy! o He shall seize thee, and tear thee from thy dwelling-place, And uproot thee from the land of the living. [Pause.]
Psal OEB 52:5  But God, on his part, shall destroy you forever, grasp you and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Psal OEBcth 52:5  But God, on his part, shall destroy you forever, grasp you and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Psal RLT 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal RNKJV 52:5  El shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal RWebster 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal Rotherha 52:5  GOD also, will break thee down utterly, He will snatch thee up and tear thee away tentless, And uproot thee, out of the land of the living. [Selah.]
Psal UKJV 52:5  God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal Webster 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal YLT 52:5  Also--God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.
Psal VulgClem 52:5  Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis ?
Psal VulgCont 52:5  Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis?
Psal VulgHetz 52:5  Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis?
Psal VulgSist 52:5  Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis?
Psal Vulgate 52:5  nonne scient omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis numquid non cognoverunt qui operantur iniquitatem qui comedunt populum meum ut cibum panis
Psal Vulgate_ 52:5  numquid non cognoverunt qui operantur iniquitatem qui comedunt populum meum ut cibum panis
Psal CzeB21 52:5  Zlé víc než dobré miluješ, raději než pravdu mluvíš lež. séla
Psal CzeBKR 52:5  I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
Psal CzeCEP 52:5  Zlo miluješ víc než dobro, klam více než spravedlivé slovo.
Psal CzeCSP 52:5  Miluješ zlo více než dobro, klam víc než spravedlivou řeč. Sela.