Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal NHEBJE 52:8  But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Psal ABP 52:8  But I am as [2olive tree 1a fruitful] in the house of God. I hoped upon the mercy of God into the eon, and into the eon of the eon.
Psal NHEBME 52:8  But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Psal Rotherha 52:8  But, I, am like a flourishing olive-tree, in the house of God, I have put confidence in the lovingkindness of God, for times age-abiding and beyond.
Psal LEB 52:8  But I am like an olive tree flourishing in the house of God. I trust the loyal love of God forever and ever.
Psal RNKJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of Elohim: I trust in the mercy of Elohim for ever and ever.
Psal Jubilee2 52:8  But I [am] like a green olive tree in the house of God; I trust in the eternal mercy of God for ever.
Psal Webster 52:8  But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal Darby 52:8  But as for me, I am like a green olive-tree in the house ofGod: I will confide in the loving-kindness ofGod for ever and ever.
Psal OEB 52:8  But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
Psal ASV 52:8  But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
Psal LITV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
Psal Geneva15 52:8  But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer.
Psal BBE 52:8  But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Psal GodsWord 52:8  But I am like a large olive tree in God's house. I trust the mercy of God forever and ever.
Psal JPS 52:8  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Psal KJVPCE 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal NETfree 52:8  But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God's loyal love.
Psal AB 52:8  But I am as a fruitful olive in the house of God; I have trusted in the mercy of God forever, even forevermore.
Psal AFV2020 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
Psal NHEB 52:8  But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Psal OEBcth 52:8  But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
Psal NETtext 52:8  But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God's loyal love.
Psal UKJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal Noyes 52:8  But I shall be like a green olive-tree in the house of God; I will trust in the goodness of God for ever and ever.
Psal KJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal KJVA 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal AKJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal RLT 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal MKJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
Psal YLT 52:8  And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
Psal ACV 52:8  But as for me, I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the loving kindness of God forever and ever.
Psal CzeBKR 52:8  Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků.
Psal CzeB21 52:8  Spravedliví užasnou, až to uvidí, nakonec se ti zasmějí:
Psal CzeCEP 52:8  Až to spatří spravedliví, zmocní se jich bázeň a posměšně o něm řeknou:
Psal CzeCSP 52:8  Spravedliví to uvidí a pojme je bázeň. Ale jemu se budou vysmívat: