Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal NHEBJE 53:2  God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
Psal ABP 53:2  God from out of the heaven looks upon the sons of men, to behold if there is one perceiving or seeking after God.
Psal NHEBME 53:2  God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
Psal Rotherha 53:2  God, out of the heavens, looked down upon the sons of men,—To see whether there was one that showed wisdom, Enquiring after God.
Psal LEB 53:2  God looks down from heaven upon the children of humankind to see whether there is one who has insight, one who seeks God.
Psal RNKJV 53:2  Elohim looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek Elohim.
Psal Jubilee2 53:2  God looked down from heaven upon the sons of Adam to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
Psal Webster 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
Psal Darby 53:2  God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seekGod.
Psal OEB 53:2  From heaven God looks out on humans, to see if any are wise, and care for God.
Psal ASV 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
Psal LITV 53:2  God looked down from Heaven on the sons of mankind, to see if there was any discerning, who was seeking God:
Psal Geneva15 53:2  God looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
Psal CPDV 53:2  when the Ziphites had arrived and they said to Saul, “Has not David been hidden with us?”
Psal BBE 53:2  God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
Psal DRC 53:2  When the men of Ziph had come and said to Saul: Is not David hidden with us?
Psal GodsWord 53:2  God looks down from heaven on Adam's descendants to see if there is anyone who acts wisely, if there is anyone who seeks help from God.
Psal JPS 53:2  The fool hath said in his heart: 'There is no G-d'; they have dealt corruptly, and have done abominable iniquity; there is none that doeth good.
Psal KJVPCE 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal NETfree 53:2  God looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
Psal AB 53:2  God looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after God.
Psal AFV2020 53:2  God looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understand, who are seeking after God.
Psal NHEB 53:2  God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
Psal OEBcth 53:2  From heaven God looks out on humans, to see if any are wise, and care for God.
Psal NETtext 53:2  God looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
Psal UKJV 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal Noyes 53:2  God looketh down from heaven upon the children of men, To see if there are any that have understanding, That have regard to God.
Psal KJV 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal KJVA 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal AKJV 53:2  God looked down from heaven on the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal RLT 53:2  God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Psal MKJV 53:2  God looked down from Heaven on the sons of mankind to see if any was discerning, who was seeking God.
Psal YLT 53:2  God from the heavens looked on the sons of men, To see if there be an understanding one, One seeking God.
Psal ACV 53:2  God looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any who understood, who seek after God.
Psal VulgSist 53:2  cum venerunt Ziphaei, et dixerunt ad Saul: Nonne ecce David absconditus est apud nos?
Psal VulgCont 53:2  Cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos?
Psal Vulgate 53:2  cum venissent Ziphei et dixissent ad Saul nonne David absconditus est apud nos quando venerunt Ziphei et dixerunt Saul nonne David absconditus est apud nos
Psal VulgHetz 53:2  Cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos?
Psal VulgClem 53:2  cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul : Nonne David absconditus est apud nos ?
Psal Vulgate_ 53:2  quando venerunt Ziphei et dixerunt Saul nonne David absconditus est apud nos
Psal CzeBKR 53:2  Bůh s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající Boha.
Psal CzeB21 53:2  Blázen myslí, že Bůh není! Zkažení jsou, ohavné křivdy páchají, není, kdo dobro konal by!
Psal CzeCEP 53:2  Bloud si v srdci říká: „Bůh tu není.“ Všichni kazí a bezprávně kdeco zohavují, nikdo nic dobrého neudělá.
Psal CzeCSP 53:2  Blázen si v srdci říká: Bůh není. Lidé jednají zvráceně, páchají špatnosti. Není, kdo by činil dobro.