Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 53:6  O that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal NHEBJE 53:6  Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal ABP 53:6  Who will appoint from out of Zion deliverance for Israel? In God returning the captivity of his people, Jacob shall exult and Israel shall be glad.
Psal NHEBME 53:6  Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal Rotherha 53:6  Oh that, out of Zion, were granted the salvations of Israel! When God bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, shall be glad.
Psal LEB 53:6  ⌞Oh, that from Zion⌟ would come salvation for Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Psal RNKJV 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Elohim bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal Jubilee2 53:6  Oh that the saving health of Israel [were come] out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.:
Psal Webster 53:6  O that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Psal Darby 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! WhenGod turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
Psal OEB 53:6  If only help from Zion would come for Israel! When God brings his people a change of fortune, how glad will be Jacob, and Israel how joyful!
Psal ASV 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Psal LITV 53:6  Who gives from Zion the salvation of Israel? When God brings back the captivity of His people, Jacob shall rejoice; Israel shall be glad.
Psal Geneva15 53:6  Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when God turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shalbe glad.
Psal CPDV 53:6  For behold, God is my helper, and the Lord is the protector of my soul.
Psal BBE 53:6  May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.
Psal DRC 53:6  For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.
Psal GodsWord 53:6  If only salvation for Israel would come from Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice. Israel will be glad.
Psal JPS 53:6  There are they in great fear, where no fear was; for G-d hath scattered the bones of him that encampeth against thee; Thou hast put them to shame, because G-d hath rejected them.
Psal KJVPCE 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal NETfree 53:6  I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
Psal AB 53:6  Who will bring the salvation of Israel out of Zion? When the Lord turns the captivity of His people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal AFV2020 53:6  Oh, that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back His people out of exile, let Jacob rejoice and Israel be glad.
Psal NHEB 53:6  Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal OEBcth 53:6  If only help from Zion would come for Israel! When God brings his people a change of fortune, how glad will be Jacob, and Israel how joyful!
Psal NETtext 53:6  I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
Psal UKJV 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal Noyes 53:6  O that salvation for Israel would come out of Zion! When God bringeth back the captives of his people, Jacob shall rejoice, and Israel be glad.
Psal KJV 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal KJVA 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal AKJV 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal RLT 53:6  Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal MKJV 53:6  Who will give from Zion the salvation of Israel? When God brings back the captivity of His people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal YLT 53:6  Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back to a captivity of His people, Jacob doth rejoice--Israel is glad!
Psal ACV 53:6  O that the salvation of Israel came out of Zion! When God brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal VulgSist 53:6  Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animae meae.
Psal VulgCont 53:6  Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animæ meæ.
Psal Vulgate 53:6  ecce enim Deus adiuvat me Dominus susceptor animae meae ecce Deus auxiliatur mihi Dominus sustentans animam meam
Psal VulgHetz 53:6  Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animæ meæ.
Psal VulgClem 53:6  Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
Psal Vulgate_ 53:6  ecce Deus auxiliatur mihi Dominus sustentans animam meam [ (Psalms 53:7) reddet malum insidiatoribus meis in veritate tua disperde eos ] [ (Psalms 53:8) voluntarie sacrificabo tibi confitebor nomini tuo Domine quoniam bonum est ] [ (Psalms 53:9) quoniam ex omni tribulatione liberavit me et inimicos meos dispexit oculus meus ]
Psal CzeBKR 53:6  Ó by z Siona dáno bylo spasení Izraelovi. Když Bůh zase přivede zajaté lidu svého, plésati bude Jákob, a veseliti se Izrael.
Psal CzeB21 53:6  Jednou je ale přepadne zděšení, ačkoli předtím strach neznali. Kosti těch, kdo napadli tě, Bůh sám rozptýlí a ty je zahanbíš, vždyť Bůh je zatratil!
Psal CzeCEP 53:6  že se jednou třást budou strachem, strachem, jaký ještě nebyl? Kosti toho, kdo tě oblehl, Bůh rozmetá, zahanbíš je, protože je Bůh zavrhl.
Psal CzeCSP 53:6  Jednou se budou třást strachem, jaký ještě nebyl. Vždyť Bůh rozmetal kosti těch, kdo tě obléhali. Zahanbils je, neboť Bůh je zavrhl.