Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it : neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal NHEBJE 55:12  For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
Psal ABP 55:12  For if an enemy berated me, I would have endured. And if the one detesting me [2against 3me 1spoke great words], I would have hidden from him.
Psal NHEBME 55:12  For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
Psal Rotherha 55:12  For it is, not an enemy, that reproacheth me, Or I could bear it,—Not one that hath hated me, who, against me, hath magnified himself, Or I might hide myself from him;
Psal LEB 55:12  For it is not an enemy that taunts me, or I could bear it. It is not one who hates me that magnifies himself over me, or I could hide myself from him.
Psal RNKJV 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal Jubilee2 55:12  For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it], neither [was it] he that hated me [that] did magnify [himself] against me; then I would have hid myself from him:
Psal Webster 55:12  For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hated me [that] magnified [himself] against me; then I would have hid myself from him:
Psal Darby 55:12  For it is not an enemy that hath reproached me — then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified [himself] against me — then would I have hidden myself from him;
Psal OEB 55:12  The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
Psal ASV 55:12  For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:
Psal LITV 55:12  For it is not an enemy reproaching me, or I could bear it ; it is not one who hates me who is magnifying himself against me; or I would hide myself from him.
Psal Geneva15 55:12  Surely mine enemie did not defame mee: for I could haue borne it: neither did mine aduersarie exalt himselfe against mee: for I would haue hid me from him.
Psal CPDV 55:12  My vows to you, O God, are in me. I will repay them. Praises be to you.
Psal BBE 55:12  For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
Psal DRC 55:12  In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
Psal GodsWord 55:12  If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
Psal JPS 55:12  Wickedness is in the midst thereof; oppression and guile depart not from her broad place.
Psal KJVPCE 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal NETfree 55:12  Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.
Psal AB 55:12  For if an enemy had reproached me, I would have endured it; and if one who hated me had spoken vauntingly against me, I would have hid myself from him.
Psal AFV2020 55:12  For it is not an enemy who reviled me—then I could have borne it. It is not one who hates me who magnified himself against me—or I would hide myself from him.
Psal NHEB 55:12  For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
Psal OEBcth 55:12  The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
Psal NETtext 55:12  Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.
Psal UKJV 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal Noyes 55:12  It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
Psal KJV 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal KJVA 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal AKJV 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal RLT 55:12  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Psal MKJV 55:12  For it is not an enemy who reviled me; then I could have borne it; it is not one who hates me who magnified himself against me; or I would hide myself from him;
Psal YLT 55:12  For an enemy reproacheth me not, or I bear it , He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
Psal ACV 55:12  For it was not an enemy who reproached me. Then I could have borne it. Neither was it he who hated me that magnified himself against me. Then I would have hid myself from him.
Psal VulgSist 55:12  In me sunt Deus vota tua, quae reddam, laudationes tibi.
Psal VulgCont 55:12  In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
Psal Vulgate 55:12  in me sunt Deus vota *tua; quae reddam laudationes tibi in me sunt Deus vota tua reddam gratiarum actiones tibi
Psal VulgHetz 55:12  In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
Psal VulgClem 55:12  In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi :
Psal Vulgate_ 55:12  in me sunt Deus vota tua reddam gratiarum actiones tibi
Psal CzeBKR 55:12  Nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:
Psal CzeB21 55:12  Střed města patří záhubě, ulice neopouští křivda a lest!
Psal CzeCEP 55:12  v jeho středu běsní zhouba, týrání a lest se nehnou z ulic.
Psal CzeCSP 55:12  Zkáza je uprostřed něj, z jeho ulic se nevzdalují útisk a zrada.