Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal NHEBJE 55:19  God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who do not fear God.
Psal ABP 55:19  God shall listen, and [6shall humble 7them 1the one 2existing 3before 4the 5eons]. PAUSE. [3no 1For 2there is 5with them 4bargaining], for they do not fear God.
Psal NHEBME 55:19  God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who do not fear God.
Psal Rotherha 55:19  GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat [enthroned] . [Selah.] With whom are no changings, Neither have they revered God.
Psal LEB 55:19  God will hear and answer them, he who is enthroned from of old, Selah Because they do not change, and they do not fear God.
Psal RNKJV 55:19  El shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not Elohim.
Psal Jubilee2 55:19  God shall hear and bring them down, even he that abides from of old. Selah. Because they do not change, nor do they fear God.
Psal Webster 55:19  God will hear and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal Darby 55:19  God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ...because there is no change in them, and they fear notGod.
Psal OEB 55:19  God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
Psal ASV 55:19  God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, [Selah The menwho have no changes, And who fear not God.
Psal LITV 55:19  God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. There are no changes to them; yea, they do not fear God.
Psal Geneva15 55:19  God shall heare and afflict them, euen hee that reigneth of olde, Selah. because they haue no changes, therefore they feare not God.
Psal BBE 55:19  God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
Psal GodsWord 55:19  God will listen. The one who has sat enthroned from the beginning will deal with them. Selah They never change. They never fear God.
Psal JPS 55:19  He hath redeemed my soul in peace so that none came nigh me; for they were many that strove with me.
Psal KJVPCE 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal NETfree 55:19  God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.
Psal AB 55:19  God shall hear, and bring them low, even He that has existed from eternity. Pause. For they suffer no recourse, and therefore they have not feared God.
Psal AFV2020 55:19  God shall hear and afflict them, even He who is enthroned of old. Selah. Those who never change their ways and have no fear of God.
Psal NHEB 55:19  God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who do not fear God.
Psal OEBcth 55:19  God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
Psal NETtext 55:19  God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.
Psal UKJV 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abides of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal Noyes 55:19  God will hear me, and bring them down,—He that hath been judge of old. [Pause.] Because they have no changes, Therefore they fear not God.
Psal KJV 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal KJVA 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal AKJV 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that stays of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal RLT 55:19  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Psal MKJV 55:19  God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. Because they have no changes, therefore they do not fear God.
Psal YLT 55:19  God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,
Psal ACV 55:19  God will hear, and respond to them, (even he who abides of old), Selah, men who have no changes, and who fear not God.
Psal CzeBKR 55:19  Vyslyšíť Bůh silný, a je ssouží, (neboť sedí od věčnosti, Sélah), proto že nenapravují, aniž se bojí Boha.
Psal CzeB21 55:19  Bůh mě vykoupí z tohoto boje, pokoj mé duši dopřeje, i když jich tolik je proti mně!
Psal CzeCEP 55:19  On vykoupí mě z války, daruje mi pokoj, ač jich proti mně je tolik.
Psal CzeCSP 55:19  V pokoji vykoupí mou duši ⌈z bojů proti mně,⌉ přestože je jich proti mně tolik.