Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 55:22  Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never allow the righteous to be moved.
Psal NHEBJE 55:22  Cast your burden on Jehovah, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psal ABP 55:22  Cast upon the lord your anxiety, and he will nourish you! He will not grant [4into 5the 6eon 3for a tossing about 1the 2just].
Psal NHEBME 55:22  Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psal Rotherha 55:22  Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.
Psal LEB 55:22  Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psal RNKJV 55:22  Cast thy burden upon יהוה, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal Jubilee2 55:22  Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee; he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal Webster 55:22  Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Psal Darby 55:22  Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Psal OEB 55:22  Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Psal ASV 55:22  Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.
Psal LITV 55:22  Cast on Jehovah what He has given, and He will keep you; He will not give the righteous to waver, forever.
Psal Geneva15 55:22  Cast thy burden vpon the Lord, and hee shall nourish thee: he wil not suffer the righteous to fall for euer.
Psal BBE 55:22  Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
Psal GodsWord 55:22  Turn your burdens over to the LORD, and he will take care of you. He will never let the righteous person stumble.
Psal JPS 55:22  Smoother than cream were the speeches of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet were they keen-edged swords.
Psal KJVPCE 55:22  Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal NETfree 55:22  Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.
Psal AB 55:22  Cast your cares upon the Lord, and He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.
Psal AFV2020 55:22  Cast your burden upon the LORD, and He will sustain you; He will never allow the righteous to be moved.
Psal NHEB 55:22  Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psal OEBcth 55:22  Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Psal NETtext 55:22  Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.
Psal UKJV 55:22  Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal Noyes 55:22  "Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!"
Psal KJV 55:22  Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal KJVA 55:22  Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal AKJV 55:22  Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal RLT 55:22  Cast thy burden upon Yhwh, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psal MKJV 55:22  Cast your burden on the LORD, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.
Psal YLT 55:22  Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
Psal ACV 55:22  (Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)
Psal CzeBKR 55:22  Uvrz na Hospodina břímě své, a onť opatrovati tě bude, aniž dopustí, aby na věky pohnut byl spravedlivý.
Psal CzeB21 55:22  V ústech měl slova nad máslo lahodnější, v srdci však válku nosil si. Jak jemný olej hladily jeho řeči, vskutku však byly dýkami!
Psal CzeCEP 55:22  Lichotek má plná ústa, ale v srdci válku. Hladší nad olej jsou jeho slova, ale jsou to vytasené meče.
Psal CzeCSP 55:22  ⌈Z úst mu vycházejí lahůdky,⌉ ale v srdci má boj. Jeho slova jsou měkčí než olej, jsou to ale vytasené meče.