Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 55:4  My heart is greatly pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.
Psal NHEBJE 55:4  My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Psal ABP 55:4  My heart was disturbed in me, and dread of death fell upon me.
Psal NHEBME 55:4  My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Psal Rotherha 55:4  My heart, would writhe within me, And, the terrors of Death, have fallen upon me:
Psal LEB 55:4  My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.
Psal RNKJV 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal Jubilee2 55:4  My heart is sore pained within me, and the terrors of death are fallen upon me.
Psal Webster 55:4  My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.
Psal Darby 55:4  My heart is writhing within me, and the terrors of death are fallen upon me.
Psal OEB 55:4  My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
Psal ASV 55:4  My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.
Psal LITV 55:4  My heart is pained within me, and the terrors of death have fallen on me.
Psal Geneva15 55:4  Mine heart trembleth within mee, and the terrours of death are fallen vpon me.
Psal CPDV 55:4  From the height of the day, I will be afraid. But truly, I will hope in you.
Psal BBE 55:4  My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
Psal DRC 55:4  From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
Psal GodsWord 55:4  My heart is in turmoil. The terrors of death have seized me.
Psal JPS 55:4  Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast mischief upon me, and in anger they persecute me.
Psal KJVPCE 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal NETfree 55:4  My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
Psal AB 55:4  My heart was troubled within me; and the fear of death fell upon me.
Psal AFV2020 55:4  My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen upon me.
Psal NHEB 55:4  My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Psal OEBcth 55:4  My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
Psal NETtext 55:4  My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
Psal UKJV 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal Noyes 55:4  My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
Psal KJV 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal KJVA 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal AKJV 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen on me.
Psal RLT 55:4  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Psal MKJV 55:4  My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.
Psal YLT 55:4  My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.
Psal ACV 55:4  My heart is greatly pained within me, and the terrors of death have fallen upon me.
Psal VulgSist 55:4  Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Psal VulgCont 55:4  Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Psal Vulgate 55:4  ab altitudine diei timebo ego vero in te sperabo quacumque die territus fuero ego in te confidam
Psal VulgHetz 55:4  Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Psal VulgClem 55:4  Ab altitudine diei timebo : ego vero in te sperabo.
Psal Vulgate_ 55:4  quacumque die territus fuero ego in te confidam
Psal CzeBKR 55:4  Srdce mé bolestí ve mně, a strachové smrti připadli na mne.
Psal CzeB21 55:4  před křikem nepřítele, před hrozbou ničemy. Svojí hanebností mě chtějí zavalit, chovají ke mně krutou nenávist!
Psal CzeCEP 55:4  neboť nepřítel mi spílá, svévolník mě tísní, chtěli by mě zlomit ničemnostmi, štvou proti mně plni vzteku.
Psal CzeCSP 55:4  ⌈když slyším nepřítele, když na mě tlačí ničema;⌉ házejí na mě nepravosti a hněvivě mě osočují.