Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Psal NHEBJE 56:4  In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Psal ABP 56:4  In God I will praise by my words. Upon God I hoped. I shall not fear what [2shall do 3to me 1flesh].
Psal NHEBME 56:4  In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Psal Rotherha 56:4  In God, I will praise his cause,—In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
Psal LEB 56:4  God, whose word I praise, God I trust; I do not fear. What can mere flesh do to me?
Psal RNKJV 56:4  In Elohim I will praise his word, in Elohim I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal Jubilee2 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal Webster 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Psal Darby 56:4  InGod will I praise his word, inGod I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
Psal OEB 56:4  In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
Psal ASV 56:4  In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
Psal LITV 56:4  In God I will praise His word; in God I have trusted; I will not fear; what will flesh do to me?
Psal Geneva15 56:4  I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
Psal CPDV 56:4  He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth.
Psal BBE 56:4  In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
Psal DRC 56:4  He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
Psal GodsWord 56:4  I praise the word of God. I trust God. I am not afraid. What can mere flesh and blood do to me?
Psal JPS 56:4  In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Psal KJVPCE 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal NETfree 56:4  In God - I boast in his promise - in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
Psal AB 56:4  In God (I will praise His word); all the day long have I hoped in God; I will not fear; what shall man do to me?
Psal AFV2020 56:4  In God—I will praise His word—in God I have put my trust; I will not be afraid. What can flesh do to me?
Psal NHEB 56:4  In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Psal OEBcth 56:4  In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
Psal NETtext 56:4  In God - I boast in his promise - in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
Psal UKJV 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal Noyes 56:4  Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
Psal KJV 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal KJVA 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal AKJV 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Psal RLT 56:4  In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Psal MKJV 56:4  In God I will praise His word; in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Psal YLT 56:4  In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.
Psal ACV 56:4  In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Psal VulgSist 56:4  Misit de caelo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
Psal VulgCont 56:4  Misit de cælo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
Psal Vulgate 56:4  misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit Deus misericordiam suam et veritatem suam mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
Psal VulgHetz 56:4  Misit de cælo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
Psal VulgClem 56:4  Misit de cælo, et liberavit me ; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
Psal Vulgate_ 56:4  mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
Psal CzeBKR 56:4  Boha chváliti budu z slova jeho, v Boha doufati budu, aniž se budu báti, aby mi co mohlo učiniti tělo.
Psal CzeB21 56:4  Kdykoli bojím se, v tobě mám naději!
Psal CzeCEP 56:4  Přichází den strachu, já však doufám v tebe.
Psal CzeCSP 56:4  V den, kdy bych se měl bát, já doufám v tebe.