Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal NHEBJE 59:12  For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
Psal ABP 59:12  For the sin of their mouth, and the word of their lips, even let them be seized in their pride! even for cursing and lying which they shall declare.
Psal NHEBME 59:12  For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
Psal Rotherha 59:12  The sin of their mouth, The word of their lips, Let them then be captured in their pride, Both for the oath and for the deception they record.
Psal LEB 59:12  By the sin of their mouth and the words of their lips, even in their pride, let them be trapped, and for the curses and lies they proclaim.
Psal RNKJV 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal Jubilee2 59:12  [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
Psal Webster 59:12  [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Psal Darby 59:12  [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
Psal OEB 59:12  In their sinful speech snare them, O Lord; and may they be trapped in their pride, for the curses and lies that they utter.
Psal ASV 59:12  Forthe sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
Psal LITV 59:12  For the sin of their mouth is the word of their lips, even let them be captured in their pride, and for cursing and the lying which they utter.
Psal Geneva15 59:12  For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
Psal CPDV 59:12  Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
Psal BBE 59:12  Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
Psal DRC 59:12  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
Psal GodsWord 59:12  because of the sins from their mouths and the words on their lips. Let them be trapped by their own arrogance because they speak curses and lies.
Psal JPS 59:12  Slay them not, lest my people forget, make them wander to and fro by Thy power, and bring them down, O L-rd our shield.
Psal KJVPCE 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal NETfree 59:12  They speak sinful words. So let them be trapped by their own pride and by the curses and lies they speak!
Psal AB 59:12  For the sin of their mouth, and the word of their lips, let them be even taken in their pride.
Psal AFV2020 59:12  For the sin of their mouth and the word of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
Psal NHEB 59:12  For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
Psal OEBcth 59:12  In their sinful speech snare them, O Lord; and may they be trapped in their pride, for the curses and lies that they utter.
Psal NETtext 59:12  They speak sinful words. So let them be trapped by their own pride and by the curses and lies they speak!
Psal UKJV 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal Noyes 59:12  The word of their lips is the sin of their mouth; Let them be overtaken in their pride, For the curses and the falsehood which they utter!
Psal KJV 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal KJVA 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal AKJV 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal RLT 59:12  For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Psal MKJV 59:12  For the sin of their mouth is the word of their lips, even let them even be taken in their pride; and for cursing and the lying which they speak.
Psal YLT 59:12  The sin of their mouth is a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
Psal ACV 59:12  for the sin of their mouth, and the words of their lips. Let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
Psal VulgSist 59:12  Nonne tu Deus, qui repulisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris?
Psal VulgCont 59:12  Nonne tu Deus, qui repulisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris?
Psal Vulgate 59:12  nonne tu Deus qui reppulisti nos et non egredieris Deus in virtutibus nostris nonne tu Deus qui proiecisti nos et non egredieris Deus in exercitibus nostris
Psal VulgHetz 59:12  Nonne tu Deus, qui repulisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris?
Psal VulgClem 59:12  nonne tu, Deus, qui repulisti nos ? et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris ?
Psal Vulgate_ 59:12  nonne tu Deus qui proiecisti nos et non egredieris Deus in exercitibus nostris
Psal CzeBKR 59:12  Hřích úst svých, slova rtů svých, (postiženi jsouce v pýše své, pro prokletí a chřadnutí), ať vypravují.
Psal CzeB21 59:12  Ještě je nepobíjej, můj lid by zapomněl, mocně však jimi otřes a poniž je, Pane můj, vždyť jsi náš štít!
Psal CzeCEP 59:12  Jen je nepobíjej, aby můj lid nezapomněl; rozežeň je mocí svou a sraz je, ty jsi náš štít, Panovníku!
Psal CzeCSP 59:12  Nepobíjej je, aby můj lid nezapomněl; svou silou je rozežeň, svrhni je, Panovníku, štíte náš!