Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be : and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.
Psal NHEBJE 59:13  Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
Psal ABP 59:13  In consummation, by anger of consummation consume, that in no way they should exist; that they shall know that God is master of Jacob, and of the ends of the earth. PAUSE.
Psal NHEBME 59:13  Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
Psal Rotherha 59:13  Bring to a full end in wrath, Bring to a full end, that they be no more,—That men may know that, God, is ruling in Jacob, Unto the ends of the earth. [Selah.]
Psal LEB 59:13  Destroy in anger; destroy so they are no more, so that they may know that God is ruling in Jacob to the ends of the earth. Selah
Psal RNKJV 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that Elohim ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal Jubilee2 59:13  Consume [them] in wrath, consume [them] that they [may] not [be] and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal Webster 59:13  Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.
Psal Darby 59:13  Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know thatGod ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
Psal OEB 59:13  In your wrath make a clean end of them, that people, to the ends of the earth, may know that God rules in Jacob. (Selah)
Psal ASV 59:13  Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. [Selah
Psal LITV 59:13  Consume them in Your anger; consume, so that they may not be; and they shall know that God is ruling in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
Psal Geneva15 59:13  Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. Selah.
Psal CPDV 59:13  Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
Psal BBE 59:13  Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
Psal DRC 59:13  Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
Psal GodsWord 59:13  Destroy them in your rage. Destroy them until not one of them is left. Then they will know that God rules Jacob to the ends of the earth. Selah
Psal JPS 59:13  For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
Psal KJVPCE 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal NETfree 59:13  Angrily wipe them out! Wipe them out so they vanish! Let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth! (Selah)
Psal AB 59:13  And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced; they shall fall by the wrath of utter destruction, and shall not be; so shall they know that the God of Jacob is Lord to the ends of the earth. Pause.
Psal AFV2020 59:13  Consume them in wrath; consume, so that they may be no more; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
Psal NHEB 59:13  Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
Psal OEBcth 59:13  In your wrath make a clean end of them, that people, to the ends of the earth, may know that God rules in Jacob. (Selah)
Psal NETtext 59:13  Angrily wipe them out! Wipe them out so they vanish! Let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth! (Selah)
Psal UKJV 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal Noyes 59:13  Consume them in thy wrath; consume them that they be no more, That they may know that God ruleth in Jacob, Even to the ends of the earth! [Pause.]
Psal KJV 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal KJVA 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal AKJV 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
Psal RLT 59:13  Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
Psal MKJV 59:13  Consume them in wrath; consume, so that they may not be; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
Psal YLT 59:13  Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
Psal ACV 59:13  Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more. And let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
Psal VulgSist 59:13  Da nobis auxilium de tribulatione: quia vana salus hominis.
Psal VulgCont 59:13  Da nobis auxilium de tribulatione: quia vana salus hominis.
Psal Vulgate 59:13  da nobis auxilium de tribulatione et vana salus hominis da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
Psal VulgHetz 59:13  Da nobis auxilium de tribulatione: quia vana salus hominis.
Psal VulgClem 59:13  Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
Psal Vulgate_ 59:13  da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
Psal CzeBKR 59:13  Zahlaď v prchlivosti, zahlaď je, ať jich není, ať poznají, že Bůh panuje v Jákobovi i do končin země. Sélah.
Psal CzeB21 59:13  Za hříchy jejich úst, za slova jejich rtů jejich vlastní pýcha kéž by je lapila! Za všechny jejich kletby, za všechny lži
Psal CzeCEP 59:13  Hříchem svých úst, slovem svých rtů, vlastní pýchou ať jsou polapeni za kletbu a za lež, které vyřkli.
Psal CzeCSP 59:13  ⌈Ty hříchy jejich úst! Ta slova jejich rtů!⌉ Ale budou polapeni ve své pýše, za ⌈proklínání a za klamání, které vypouštěli z úst.⌉