Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 59:15  Let them wander up and down for food, and murmur if they are not satisfied.
Psal NHEBJE 59:15  They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Psal ABP 59:15  They shall be dispersed to eat, but if they should not be filled, then they shall grumble.
Psal NHEBME 59:15  They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Psal Rotherha 59:15  They, may prowl about for food,—And, if they are not satisfied, then let them whine!
Psal LEB 59:15  As for them, they wander for food. If they are not satisfied, then they continue all night.
Psal RNKJV 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal Jubilee2 59:15  Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
Psal Webster 59:15  Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
Psal Darby 59:15  They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
Psal OEB 59:15  They roam about for a feast, and snarl, if they get not their fill.
Psal ASV 59:15  They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
Psal LITV 59:15  let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
Psal Geneva15 59:15  They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
Psal BBE 59:15  Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
Psal GodsWord 59:15  They wander around to find something to eat. If they are not full enough, they will stay all night.
Psal JPS 59:15  And they return at evening, they howl like a dog, and go round about the city;
Psal KJVPCE 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal NETfree 59:15  They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full.
Psal AB 59:15  They shall be scattered here and there for food; and if they are not satisfied, they shall even murmur.
Psal AFV2020 59:15  They wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
Psal NHEB 59:15  They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Psal OEBcth 59:15  They roam about for a feast, and snarl, if they get not their fill.
Psal NETtext 59:15  They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full.
Psal UKJV 59:15  Let them wander up and down for food, and grudge if they be not satisfied.
Psal Noyes 59:15  Let them wander about for food, When they have passed the night unsatisfied!
Psal KJV 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal KJVA 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal AKJV 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal RLT 59:15  Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Psal MKJV 59:15  Let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
Psal YLT 59:15  They--they wander for food, If they are not satisfied--then they murmur.
Psal ACV 59:15  They shall wander up and down for food, and tarry all night if they be not satisfied.
Psal CzeBKR 59:15  Nechať těkají, a potravy hledají, však hladovití jsouce, uložiti se musejí.
Psal CzeB21 59:15  Večer se vracejí, štěkají jako psi, po celém městě běhají.
Psal CzeCEP 59:15  K večeru se navracejí, skučí jako psi a pobíhají kolem města.
Psal CzeCSP 59:15  K večeru se vracejí, vyjí jako psi a krouží kolem města.