Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 59:5  Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal NHEBJE 59:5  You, Jehovah God of Hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
Psal ABP 59:5  And you, O lord, the God of the forces, God of Israel, take heed to visit all the nations! You should not pity any of the ones practicing lawlessness.
Psal NHEBME 59:5  You, Lord God of Hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
Psal Rotherha 59:5  Thou, therefore, O Yahweh, God of hosts, God of Israel, Awake, to visit all the nations, Do not show favour to any iniquitous traitors. [Selah.]
Psal LEB 59:5  And you, Yahweh, God of hosts, are the God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations. Do not be gracious to any who treacherously plot evil. Selah
Psal RNKJV 59:5  Thou therefore, O יהוה Elohim of hosts, the Elohim of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal Jubilee2 59:5  Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
Psal Webster 59:5  Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal Darby 59:5  Yea, do thou, Jehovah, theGod of hosts, theGod of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
Psal OEB 59:5  You, O Lord of hosts, God of Israel, awake! And punish the proud, every one; spare none of the traitors vile. (Selah)
Psal ASV 59:5  Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. [Selah
Psal LITV 59:5  And You, O Jehovah God of hosts, the God of Israel: Awake to visit all the nations; be not merciful to any plotting evil. Selah.
Psal Geneva15 59:5  Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. Selah.
Psal CPDV 59:5  You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
Psal BBE 59:5  You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.)
Psal DRC 59:5  Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink the wine of sorrow.
Psal GodsWord 59:5  O LORD God of Armies, God of Israel, arise to punish all the nations. Have no pity on any traitors. Selah
Psal JPS 59:5  Without my fault, they run and prepare themselves; awake Thou to help me, and behold.
Psal KJVPCE 59:5  Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal NETfree 59:5  You, O LORD God, the invincible warrior, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)
Psal AB 59:5  And You, Lord God of hosts, the God of Israel, draw near to visit all the heathen; do not pity any that work iniquity. Pause.
Psal AFV2020 59:5  And You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations; show no mercy to any wicked traitors. Selah.
Psal NHEB 59:5  You, Lord God of Hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
Psal OEBcth 59:5  You, O Lord of hosts, God of Israel, awake! And punish the proud, every one; spare none of the traitors vile. (Selah)
Psal NETtext 59:5  You, O LORD God, the invincible warrior, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)
Psal UKJV 59:5  You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal Noyes 59:5  Do thou, O Jehovah, God of hosts, God of Israel, Awake to punish all the nations! Show no mercy to any wicked transgressors! [Pause.]
Psal KJV 59:5  Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal KJVA 59:5  Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal AKJV 59:5  You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal RLT 59:5  Thou therefore, O Yhwh God of Armies, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal MKJV 59:5  And You, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the nations; do not be merciful to any plotting evil. Selah.
Psal YLT 59:5  And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.
Psal ACV 59:5  Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations. Be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Psal VulgSist 59:5  Ostendisti populo tuo dura: potasti nos vino compunctionis.
Psal VulgCont 59:5  Ostendisti populo tuo dura: potasti nos vino compunctionis.
Psal Vulgate 59:5  ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctionis ostendisti populo tuo duritiam potasti nos vino consopiente
Psal VulgHetz 59:5  Ostendisti populo tuo dura: potasti nos vino compunctionis.
Psal VulgClem 59:5  Ostendisti populo tuo dura ; potasti nos vino compunctionis.
Psal Vulgate_ 59:5  ostendisti populo tuo duritiam potasti nos vino consopiente
Psal CzeBKR 59:5  Sám ty, Hospodine Bože zástupů, Bože Izraelský, prociť, abys navštívil všecky národy, aniž se smilovávej nad kterým z těch převrácenců nešlechetných. Sélah.
Psal CzeB21 59:5  Pro nic za nic se sbíhají, na mě se chystají, povstaň mi na pomoc, jen pohlédni!
Psal CzeCEP 59:5  sbíhají se, aby zakročili, ne však kvůli nepravosti. Vzbuď se, pojď mi vstříc a pohleď!
Psal CzeCSP 59:5  ⌈Neprovinil jsem se, a přece se sbíhají⌉ a chystají. Probuď se, vyjdi mi vstříc a pohleď!