Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal NHEBJE 59:7  Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Psal ABP 59:7  Behold, they shall declare with their mouths; and the broadsword is in their lips; for they say, Who hears?
Psal NHEBME 59:7  Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Psal Rotherha 59:7  Lo! they belch forth with their mouth, Swords, are in their lips, For [say they], Who doth hear?
Psal LEB 59:7  Look, they pour out talk with their mouth. Swords are on their lips, for they say, “Who hears?”
Psal RNKJV 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal Jubilee2 59:7  Behold, they belch out with their mouth; swords [are] in their lips; for who, [say they], doth hear?
Psal Webster 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Psal Darby 59:7  Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
Psal OEB 59:7  Look at their venomous mouths, tongues like swords, they think no one hears them.
Psal ASV 59:7  Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear?
Psal LITV 59:7  Behold, they bellow with their mouth; swords are in their lips; for they say , Who hears?
Psal Geneva15 59:7  Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
Psal CPDV 59:7  Save me with your right hand, and hear me.
Psal BBE 59:7  See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Psal DRC 59:7  Save me with thy right hand, and hear me.
Psal GodsWord 59:7  See what pours out of their mouths-- swords from their lips! They think, "Who will hear us?"
Psal JPS 59:7  They return at evening, they howl like a dog, and go round about the city.
Psal KJVPCE 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal NETfree 59:7  Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, for they say, "Who hears?"
Psal AB 59:7  Behold, they shall utter a voice with their mouth, and a sword is in their lips; for who, they say, has heard?
Psal AFV2020 59:7  Behold, they bellow out with their mouths; swords are in their lips, for they say, "Who hears?"
Psal NHEB 59:7  Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Psal OEBcth 59:7  Look at their venomous mouths, tongues like swords, they think no one hears them.
Psal NETtext 59:7  Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, for they say, "Who hears?"
Psal UKJV 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear?
Psal Noyes 59:7  Behold! with their mouths they belch out malice; Swords are upon their lips; "For who," say they, "will hear?"
Psal KJV 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal KJVA 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal AKJV 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear?
Psal RLT 59:7  Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Psal MKJV 59:7  Behold, they bellow out with their mouth; swords are in their lips; for they say, Who hears?
Psal YLT 59:7  Lo, they belch out with their mouths, Swords are in their lips, for `Who heareth?'
Psal ACV 59:7  Behold, they belch out with their mouth. Swords are in their lips, for they say, Who hears?
Psal VulgSist 59:7  salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Psal VulgCont 59:7  salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Psal Vulgate 59:7  salvum fac dextera tua et exaudi me salva dextera tua et exaudi me
Psal VulgHetz 59:7  salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Psal VulgClem 59:7  Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Psal Vulgate_ 59:7  salva dextera tua et exaudi me
Psal CzeBKR 59:7  Aj, coť vynášejí ústy svými! Mečové jsou ve rtech jejich, nebo říkají: Zdaliž kdo slyší?
Psal CzeB21 59:7  Večer se vracejí, štěkají jako psi, po celém městě běhají.
Psal CzeCEP 59:7  K večeru se navracejí, skučí jako psi a pobíhají kolem města.
Psal CzeCSP 59:7  K večeru se vracejí, vyjí jako psi a krouží kolem města.