Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal NHEBJE 61:5  For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Psal ABP 61:5  For you, O God, listened to my vows. You gave an inheritance to the ones fearing your name.
Psal NHEBME 61:5  For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Psal Rotherha 61:5  For, thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast granted a possession, unto them who revere thy Name.
Psal LEB 61:5  For you, O God, you have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Psal RNKJV 61:5  For thou, O Elohim, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal Jubilee2 61:5  For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to those that fear thy name.
Psal Webster 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
Psal Darby 61:5  For thou, OGod, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
Psal OEB 61:5  For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
Psal ASV 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal LITV 61:5  For You, O God, have heard my vows; You appointed the inheritance of those who fear Your name.
Psal Geneva15 61:5  For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
Psal CPDV 61:5  So, truly, they intended to reject my price. I ran in thirst. They blessed with their mouth and cursed with their heart.
Psal BBE 61:5  For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
Psal DRC 61:5  But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Psal GodsWord 61:5  O God, you have heard my vows. You have given me the inheritance that belongs to those who fear your name.
Psal JPS 61:5  I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah
Psal KJVPCE 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal NETfree 61:5  For you, O God, hear my vows; you grant me the reward that belongs to your loyal followers.
Psal AB 61:5  For You, O God, have heard my prayers; You have given an inheritance to them that fear Your name.
Psal AFV2020 61:5  For You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear Your name.
Psal NHEB 61:5  For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Psal OEBcth 61:5  For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
Psal NETtext 61:5  For you, O God, hear my vows; you grant me the reward that belongs to your loyal followers.
Psal UKJV 61:5  For you, O God, have heard my vows: you have given me the heritage of those that fear your name.
Psal Noyes 61:5  For thou, O God! wilt hear my vows, And give me the inheritance of those who fear thy name.
Psal KJV 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal KJVA 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal AKJV 61:5  For you, O God, have heard my vows: you have given me the heritage of those that fear your name.
Psal RLT 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal MKJV 61:5  For You, O God, have heard my vows; You have given an inheritance to those who fear Your name.
Psal YLT 61:5  For Thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast appointed the inheritance Of those fearing Thy name.
Psal ACV 61:5  For thou, O God, have heard my vows. Thou have given me the heritage of those who fear thy name.
Psal VulgSist 61:5  Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
Psal VulgCont 61:5  Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
Psal Vulgate 61:5  verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalma partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
Psal VulgHetz 61:5  Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
Psal VulgClem 61:5  Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ; cucurri in siti : ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
Psal Vulgate_ 61:5  partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
Psal CzeBKR 61:5  Ty jsi zajisté, Bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého.
Psal CzeB21 61:5  V tvém stanu chtěl bych bydlet stále, ve skrytu tvých křídel schovat se! séla
Psal CzeCEP 61:5  Chci navěky pobývat v tvém stanu, utéci se do skrýše tvých křídel.
Psal CzeCSP 61:5  Budu navěky přebývat ve tvém stanu, mám útočiště v úkrytu tvých křídel. Sela.