Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them .
Psal NHEBJE 62:10  Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
Psal ABP 62:10  Hope not upon unrighteousness, and [2after 3a thing seized 1long not]! If wealth should flow, set not the heart upon it!
Psal NHEBME 62:10  Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
Psal Rotherha 62:10  Do not trust in extortion, Nor, with robbery, become vain, As for wealth, when it beareth fruit, Do not set [thereon your] heart.
Psal LEB 62:10  Do not trust in extortion, and do not put vain confidence in robbery. If wealth increases, do not set your heart on it.
Psal RNKJV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal Jubilee2 62:10  Trust not in violence and become not vain in the taking of spoil; if riches increase, set not your heart [upon them].
Psal Webster 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
Psal Darby 62:10  Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
Psal OEB 62:10  Trust not in gain of extortion, set no vain hopes in robbery. As for wealth, if it bears fruit, set not your heart upon it.
Psal ASV 62:10  Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.
Psal LITV 62:10  Trust not in oppression, and do not be vain in robbery; if riches increase to you, do not set your heart on them.
Psal Geneva15 62:10  Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.
Psal CPDV 62:10  Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
Psal BBE 62:10  Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
Psal DRC 62:10  But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
Psal GodsWord 62:10  Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.
Psal JPS 62:10  Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
Psal KJVPCE 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal NETfree 62:10  Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
Psal AB 62:10  Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies. If wealth should flow in, set not your heart upon it.
Psal AFV2020 62:10  Trust not in oppression, and do not take pride in stolen goods; if riches increase, do not set your heart upon them.
Psal NHEB 62:10  Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
Psal OEBcth 62:10  Trust not in gain of extortion, set no vain hopes in robbery. As for wealth, if it bears fruit, set not your heart upon it.
Psal NETtext 62:10  Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
Psal UKJV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal Noyes 62:10  Trust not in extortion; Place no vain hopes in rapine! If riches increase, set not your heart upon them!
Psal KJV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal KJVA 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal AKJV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart on them.
Psal RLT 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psal MKJV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Psal YLT 62:10  Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth--when it increaseth--set not the heart.
Psal ACV 62:10  Trust not in oppression, and become not vain in robbery. If riches increase, set not your heart on it.
Psal VulgSist 62:10  Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae:
Psal VulgCont 62:10  Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
Psal Vulgate 62:10  ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terrae ipsi vero interficere quaerunt animam meam ingrediantur in extrema terrae
Psal VulgHetz 62:10  Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
Psal VulgClem 62:10  Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam : introibunt in inferiora terræ ;
Psal Vulgate_ 62:10  ipsi vero interficere quaerunt animam meam ingrediantur in extrema terrae
Psal CzeBKR 62:10  Nedoufejtež v utiskování, ani v loupeži, a nebývejte marní; statku přibývalo-li by, nepřikládejte srdce.
Psal CzeB21 62:10  Jen pouhé nic jsou přece smrtelníci, lidští tvorové jsou jako přeludy: Budou-li spolu na váhu položeni, lehčí se ukážou než pouhé nic!
Psal CzeCEP 62:10  Lidé jsou jen vánek, urození jsou jen lživé zdání. Na váze stoupají vzhůru, dohromady jsou lehčí než vánek.
Psal CzeCSP 62:10  Synové Adamovi jsou jen vánek, synové lidští jen zdání. Na misce vah stoupají vzhůru, dohromady jsou lehčí než vánek.