Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Psal NHEBJE 62:5  My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
Psal ABP 62:5  But [2to 3God 1be submitted], O my soul! for [2is by 3him 1my endurance].
Psal NHEBME 62:5  My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
Psal Rotherha 62:5  Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:
Psal LEB 62:5  Only for God wait in silence, O my soul, because my hope is from him.
Psal RNKJV 62:5  My soul, wait thou only upon Elohim; for my expectation is from him.
Psal Jubilee2 62:5  My soul, rest thou only in God, for my hope [is] from him.
Psal Webster 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Psal Darby 62:5  UponGod alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Psal OEB 62:5  I wait alone in silence for God; for from him comes my hope.
Psal ASV 62:5  My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
Psal LITV 62:5  Only be silent to God, O my soul, for my hope comes from Him.
Psal Geneva15 62:5  Yet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
Psal CPDV 62:5  So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
Psal BBE 62:5  My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
Psal DRC 62:5  Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
Psal GodsWord 62:5  Wait calmly for God alone, my soul, because my hope comes from him.
Psal JPS 62:5  They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
Psal KJVPCE 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Psal NETfree 62:5  Patiently wait for God alone, my soul! For he is the one who gives me confidence.
Psal AB 62:5  Nevertheless, my soul is subjected to God; for of Him is my patient hope.
Psal AFV2020 62:5  My soul, wait in silence for God alone; for from Him comes my hope.
Psal NHEB 62:5  My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
Psal OEBcth 62:5  I wait alone in silence for God; for from him comes my hope.
Psal NETtext 62:5  Patiently wait for God alone, my soul! For he is the one who gives me confidence.
Psal UKJV 62:5  My soul, wait you only upon God; for my expectation is from him.
Psal Noyes 62:5  My soul, rest thou on God alone, For from him cometh my hope!
Psal KJV 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Psal KJVA 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Psal AKJV 62:5  My soul, wait you only on God; for my expectation is from him.
Psal RLT 62:5  My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Psal MKJV 62:5  My soul, be silent only to God; for my hope is from Him.
Psal YLT 62:5  Only--for God, be silent, O my soul, For from Him is my hope.
Psal ACV 62:5  My soul, wait thou in silence for God only, for my expectation is from him.
Psal VulgSist 62:5  Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
Psal VulgCont 62:5  Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
Psal Vulgate 62:5  sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus meas sic benedicam tibi in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
Psal VulgHetz 62:5  Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
Psal VulgClem 62:5  Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
Psal Vulgate_ 62:5  sic benedicam tibi in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
Psal CzeBKR 62:5  Vždy předce měj se k Bohu mlčelivě, duše má, nebo od něho jest očekávání mé.
Psal CzeB21 62:5  Jen na to myslí, jak by ho strhli, jak by ho zbavili jeho cti. Lež mají rádi, ústy dobrořečí, v srdci však srší kletbami! séla
Psal CzeCEP 62:5  Stále se radí, jak strhnout ho z výše, ve lhaní zálibu našli, žehnají ústy, zlořečí v nitru.
Psal CzeCSP 62:5  Pořád se radí, jak ho připravit o čest. Oblíbili si lež, svými ústy žehnají, avšak v nitru proklínají. Sela.