Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal NHEBJE 63:9  But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal ABP 63:9  But they [3in 4folly 1seek 2my soul]; they shall enter into the lowermost part of the earth.
Psal NHEBME 63:9  But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal Rotherha 63:9  When, they, to crush it, would seek my life, They shall go into the lower parts of the earth:
Psal LEB 63:9  But as for them who seek my life for ruin, they will go into the depths of the earth.
Psal RNKJV 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal Jubilee2 63:9  But those [that] sought my soul, to destroy [it], descended into the lower parts of the earth.
Psal Webster 63:9  But those [that] seek my soul to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
Psal Darby 63:9  But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Psal OEB 63:9  But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
Psal ASV 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
Psal LITV 63:9  And those who seek to destroy my life shall go into the depths of the earth.
Psal Geneva15 63:9  Therefore they that seeke my soule to destroy it, they shall goe into the lowest partes of the earth.
Psal CPDV 63:9  and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
Psal BBE 63:9  But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
Psal DRC 63:9  And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
Psal GodsWord 63:9  But those who try to destroy my life will go into the depths of the earth.
Psal JPS 63:9  My soul cleaveth unto Thee; Thy right hand holdeth me fast.
Psal KJVPCE 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal NETfree 63:9  Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
Psal AB 63:9  But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts of the earth.
Psal AFV2020 63:9  But those who seek my life to destroy it shall go into the depths of the earth.
Psal NHEB 63:9  But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal OEBcth 63:9  But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
Psal NETtext 63:9  Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
Psal UKJV 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal Noyes 63:9  While they who seek to destroy my life Shall themselves go down into the depths of the earth.
Psal KJV 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal KJVA 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal AKJV 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal RLT 63:9  But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal MKJV 63:9  But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the depths of the earth.
Psal YLT 63:9  And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
Psal ACV 63:9  But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Psal VulgSist 63:9  et infirmatae sunt contra eos linguae eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
Psal VulgCont 63:9  et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
Psal Vulgate 63:9  et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos
Psal VulgHetz 63:9  et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
Psal VulgClem 63:9  et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
Psal Vulgate_ 63:9  et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos
Psal CzeBKR 63:9  Pročež ti, kteříž hledají pádu duše mé, sami vejdou do největší hlubokosti země.
Psal CzeB21 63:9  K tobě jsem přilnul celou svou duší, ty mě podpíráš svou pravicí.
Psal CzeCEP 63:9  Má duše přilnula k tobě, tvá pravice mě pevně drží.
Psal CzeCSP 63:9  má duše přilnula k tobě. Podpírá mě tvá pravice.