Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.
Psal NHEBJE 65:13  The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psal ABP 65:13  [5shall put on wool 1The 2rams 3of the 4sheep], and the valleys shall multiply grain. They shall cry out, for even they will sing praise.
Psal NHEBME 65:13  The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psal Rotherha 65:13  Clothed are the pastures with flocks, The valleys also, cover themselves with corn, They shout for joy, yea they sing.
Psal LEB 65:13  The pasturelands put on flocks, and the valleys clothe themselves with grain. They shout in triumph; they even sing.
Psal RNKJV 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal Jubilee2 65:13  The plains clothe themselves with sheep, and the valleys cover themselves with grain; they give shouts of triumph, they even sing.:
Psal Webster 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal Darby 65:13  The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
Psal OEB 65:13  The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psal ASV 65:13  The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
Psal LITV 65:13  The meadows are outfitted with flocks; the valleys are also covered with grain; they shout for joy and sing.
Psal Geneva15 65:13  The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.
Psal CPDV 65:13  I will enter your house with holocausts. I will repay my vows to you,
Psal BBE 65:13  The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
Psal DRC 65:13  I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Psal GodsWord 65:13  The pastures are covered with flocks. The valleys are carpeted with grain. All of them shout triumphantly. Indeed, they sing.
Psal JPS 65:13  The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
Psal KJVPCE 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal NETfree 65:13  The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
Psal AB 65:13  The rams of the flock are clothed with wool, and the valleys shall abound in grain; they shall cry aloud; yea, they shall sing hymns.
Psal AFV2020 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.
Psal NHEB 65:13  The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
Psal OEBcth 65:13  The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
Psal NETtext 65:13  The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
Psal UKJV 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal Noyes 65:13  The pastures are clothed with flocks, And the valleys are covered with corn; They shout, yea, they sing for joy.
Psal KJV 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal KJVA 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal AKJV 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psal RLT 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.
Psal MKJV 65:13  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.
Psal YLT 65:13  Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout--yea, they sing!
Psal ACV 65:13  The pastures are clothed with flocks. The valleys also are covered over with grain. They shout for joy; they also sing.
Psal VulgSist 65:13  Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
Psal VulgCont 65:13  Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
Psal Vulgate 65:13  introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea ingrediar domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
Psal VulgHetz 65:13  Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
Psal VulgClem 65:13  Introibo in domum tuam in holocaustis ; reddam tibi vota mea
Psal Vulgate_ 65:13  ingrediar domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea [ (Psalms 65:14) quae promiserunt tibi labia mea et locutum est os meum cum tribularer ] [ (Psalms 65:15) holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum faciam boves cum hircis semper ] [ (Psalms 65:16) venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecerit animae meae ] [ (Psalms 65:17) ipsum ore meo invocavi et exaltavi in lingua mea ] [ (Psalms 65:18) iniquitatem si vidi in corde meo non exaudiat Dominus ] [ (Psalms 65:19) ideo exaudivit Deus et adtendit vocem deprecationis meae ] [ (Psalms 65:20) benedictus Deus qui non abstulit orationem meam et misericordiam suam a me ]
Psal CzeBKR 65:13  Přiodíny bývají roviny dobytkem, a údolí přistřína obilím, tak že radostí prokřikují, a prozpěvují.
Psal CzeB21 65:13  Zelené louky jsou, kde byla poušť, pahorky se halí radostí.
Psal CzeCEP 65:13  kane na pastviny v stepi, a pahorky jásotem se opásaly.
Psal CzeCSP 65:13  ten kane i na stepní pastviny. I návrší se přepásávají jásotem.