Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them grain, when thou hast so provided for it.
Psal NHEBJE 65:9  You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Psal ABP 65:9  You visited the earth, and you intoxicated it. You multiplied to enrich it. The river of God is filled with waters. You prepared their nourishment, for thus is its preparation.
Psal NHEBME 65:9  You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Psal Rotherha 65:9  Thou hast visited the earth, and made it abound, Abundantly, dost thou enrich it—The channel of God, is full of waters, Thou preparest their corn, Yea, thus, dost thou prepare it:
Psal LEB 65:9  You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God is filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.
Psal RNKJV 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of Elohim, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Psal Jubilee2 65:9  Thou dost visit the earth, and when thou hast caused it to want, thou dost greatly enrich it with the river of God, [which] is full of water; thou dost prepare their grain, according to thy will.
Psal Webster 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Psal Darby 65:9  Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river ofGod is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
Psal OEB 65:9  You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
Psal ASV 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
Psal LITV 65:9  You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water. You provide their grain, for in this way You have prepared it.
Psal Geneva15 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.
Psal CPDV 65:9  He has set my soul toward life, and he has granted that my feet may not be shaken.
Psal BBE 65:9  You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
Psal DRC 65:9  Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
Psal GodsWord 65:9  You take care of the earth, and you water it. You make it much richer than it was. (The river of God is filled with water.) You provide grain for them. Indeed, you even prepare the ground.
Psal JPS 65:9  So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Psal KJVPCE 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Psal NETfree 65:9  You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
Psal AB 65:9  You have visited the earth, and saturated it; You have abundantly enriched it. The river of God is filled with water; You have prepared their food, for thus is the preparation of it.
Psal AFV2020 65:9  You visit the earth and water it; You enrich it greatly; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.
Psal NHEB 65:9  You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Psal OEBcth 65:9  You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
Psal NETtext 65:9  You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.
Psal UKJV 65:9  You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
Psal Noyes 65:9  Thou visitest the earth and waterest it; Thou enrichest it exceedingly; The river of God is full of water. Thou suppliest the earth with corn, When thou hast thus prepared it.
Psal KJV 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Psal KJVA 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Psal AKJV 65:9  You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
Psal RLT 65:9  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them grain, when thou hast so provided for it.
Psal MKJV 65:9  You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.
Psal YLT 65:9  Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God is full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
Psal ACV 65:9  Thou visit the earth, and water it; thou greatly enrich it. The river of God is full of water. Thou provide them grain when thou have so prepared the earth.
Psal VulgSist 65:9  Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
Psal VulgCont 65:9  Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
Psal Vulgate 65:9  qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meos qui posuit animam nostram in vitam et non dedit in commotione pedes nostros
Psal VulgHetz 65:9  Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
Psal VulgClem 65:9  qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in commotionem pedes meos.
Psal Vulgate_ 65:9  qui posuit animam nostram in vitam et non dedit in commotione pedes nostros
Psal CzeBKR 65:9  Navštěvuješ zemi a svlažuješ ji, hojně ji obohacuješ. Potok Boží naplňován bývá vodami, i nastrojuješ obilé jejich, když ji tak spravuješ.
Psal CzeB21 65:9  svými zázraky ohromuješ celý svět, od východu k západu jásot působíš!
Psal CzeCEP 65:9  Z tvých znamení jímá bázeň obyvatele všech končin, tam, kde jitro nastává i kde se snáší večer, všechno naplňuješ plesem.
Psal CzeCSP 65:9  Obyvatele končin jímá bázeň z tvých znamení; přivádíš vše k jásotu od samého jitra až do večera.