Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 66:11  Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
Psal NHEBJE 66:11  You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Psal ABP 66:11  You brought us into the snare; you put afflictions upon our back.
Psal NHEBME 66:11  You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Psal Rotherha 66:11  Thou didst bring us into the hunter’s net, Thou didst lay a load upon our loins;
Psal LEB 66:11  You brought us into the net; you placed a ⌞heavy burden⌟ on our backs.
Psal RNKJV 66:11  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psal Jubilee2 66:11  Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction upon our loins.
Psal Webster 66:11  Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
Psal Darby 66:11  Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Psal OEB 66:11  You did bring us into prison, and put chains upon us,
Psal ASV 66:11  Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Psal LITV 66:11  You have brought us into the net; You laid afflictions on our loins.
Psal Geneva15 66:11  Thou hast brought vs into the snare, and layed a strait chaine vpon our loynes.
Psal BBE 66:11  You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Psal GodsWord 66:11  You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs.
Psal JPS 66:11  Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
Psal KJVPCE 66:11  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psal NETfree 66:11  You led us into a trap; you caused us to suffer.
Psal AB 66:11  You have brought us into the snare; You have laid afflictions on our back.
Psal AFV2020 66:11  You have brought us into the net. You have laid affliction upon our loins.
Psal NHEB 66:11  You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Psal OEBcth 66:11  You did bring us into prison, and put chains upon us,
Psal NETtext 66:11  You led us into a trap; you caused us to suffer.
Psal UKJV 66:11  You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.
Psal Noyes 66:11  Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
Psal KJV 66:11  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psal KJVA 66:11  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psal AKJV 66:11  You brought us into the net; you laid affliction on our loins.
Psal RLT 66:11  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psal MKJV 66:11  You have brought us into the net; You have laid affliction on our loins.
Psal YLT 66:11  Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
Psal ACV 66:11  Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
Psal CzeBKR 66:11  Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
Psal CzeB21 66:11  Zavedl jsi nás do lovcovy sítě, na naše bedra jsi vložil trápení.
Psal CzeCEP 66:11  zavedls nás do lovecké sítě, těžké břemeno jsi nám na bedra vložil.
Psal CzeCSP 66:11  Zavedls nás do lovecké sítě, vložils na naše bedra těžké břemeno.