Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 66:18  If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord hearken to me.
Psal ABP 66:18  [3injustice 1If 2I had viewed] in my heart, let [2not 3listen to 4me 1the lord]!
Psal ACV 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.
Psal AFV2020 66:18  If I regard iniquity in my heart, the LORD will not hear me;
Psal AKJV 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal ASV 66:18  If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
Psal BBE 66:18  I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
Psal Darby 66:18  Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
Psal Geneva15 66:18  If I regard wickednesse in mine heart, the Lord will not heare me.
Psal GodsWord 66:18  If I had thought about doing anything sinful, the Lord would not have listened to me.
Psal JPS 66:18  If I had regarded iniquity in my heart, the L-rd would not hear;
Psal Jubilee2 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
Psal KJV 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal KJVA 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal KJVPCE 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal LEB 66:18  If I had considered evil in my heart, the Lord would not have listened.
Psal LITV 66:18  If I had regarded iniquity in my heart, Jehovah would not have heard.
Psal MKJV 66:18  If I regard iniquity in my heart, the LORD will not hear;
Psal NETfree 66:18  If I had harbored sin in my heart, the Lord would not have listened.
Psal NETtext 66:18  If I had harbored sin in my heart, the Lord would not have listened.
Psal NHEB 66:18  If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened.
Psal NHEBJE 66:18  If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened.
Psal NHEBME 66:18  If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened.
Psal Noyes 66:18  If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
Psal OEB 66:18  Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
Psal OEBcth 66:18  Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
Psal RLT 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal RNKJV 66:18  If I regard iniquity in my heart, יהוה will not hear me:
Psal RWebster 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me :
Psal Rotherha 66:18  If, iniquity, I had cared for in my heart, My Lord, had not heard me!
Psal UKJV 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Psal Webster 66:18  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
Psal YLT 66:18  Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord doth not hear.
Psal CzeB21 66:18  Hanebnost kdybych si v srdci choval, můj Pán by mě jistě neslyšel.
Psal CzeBKR 66:18  Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
Psal CzeCEP 66:18  Kdybych se snad upnul srdcem k ničemnosti, byl by mě Panovník nevyslyšel.
Psal CzeCSP 66:18  Kdybych viděl ve svém srdci nepravost, Panovník by mě nevyslyšel.