Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 66:3  Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
Psal NHEBJE 66:3  Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Psal ABP 66:3  Say to God! How fearful are your works. In the magnitude of your power [2shall lie 3to you 1your enemies].
Psal NHEBME 66:3  Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Psal Rotherha 66:3  Say unto God—How fearful in thy doings, Through the abounding of thy power, shall thy foes come cringing unto thee;
Psal LEB 66:3  Say to God, “How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.
Psal RNKJV 66:3  Say unto Elohim, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal Jubilee2 66:3  Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal Webster 66:3  Say to God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
Psal Darby 66:3  Say untoGod, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
Psal OEB 66:3  Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
Psal ASV 66:3  Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal LITV 66:3  Say to God, How fearful are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.
Psal Geneva15 66:3  Say vnto God, Howe terrible art thou in thy workes! through the greatnesse of thy power shall thine enemies be in subiection vnto thee.
Psal CPDV 66:3  So may we know your way upon the earth, your salvation among all nations.
Psal BBE 66:3  Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
Psal DRC 66:3  That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
Psal GodsWord 66:3  Say to God, "How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
Psal JPS 66:3  Say unto G-d: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
Psal KJVPCE 66:3  Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal NETfree 66:3  Say to God: "How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
Psal AB 66:3  Say unto God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.
Psal AFV2020 66:3  Say to God, "How awesome are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies submit themselves in obedience to You.
Psal NHEB 66:3  Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Psal OEBcth 66:3  Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
Psal NETtext 66:3  Say to God: "How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
Psal UKJV 66:3  Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
Psal Noyes 66:3  Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
Psal KJV 66:3  Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal KJVA 66:3  Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal AKJV 66:3  Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.
Psal RLT 66:3  Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psal MKJV 66:3  Say to God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.
Psal YLT 66:3  Say to God, `How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.
Psal ACV 66:3  Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.
Psal VulgSist 66:3  Ut cognoscamus in terra viam tuam: in omnibus gentibus salutare tuum.
Psal VulgCont 66:3  Ut cognascamus in terra viam tuam: in omnibus gentibus salutare tuum.
Psal Vulgate 66:3  ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuum ut nota fiat in terra via tua in universis gentibus salus tua
Psal VulgHetz 66:3  Ut cognascamus in terra viam tuam: in omnibus gentibus salutare tuum.
Psal VulgClem 66:3  ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
Psal Vulgate_ 66:3  ut nota fiat in terra via tua in universis gentibus salus tua
Psal CzeBKR 66:3  Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
Psal CzeB21 66:3  Řekněte Bohu: Jak ohromné jsou skutky tvé! Tváří v tvář tvé mohutné síle tvoji nepřátelé krčí se.
Psal CzeCEP 66:3  Řekněte Bohu: Jakou bázeň vzbuzují tvé činy! Pro tvoji nesmírnou moc se vtírají v tvou přízeň i tví nepřátelé.
Psal CzeCSP 66:3  Řekněte Bohu: Jakou hrůzu vzbuzují tvé skutky! Pro tvou velkou sílu ti lichotí tví nepřátelé.