Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 68:13  Though ye lie among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal NHEBJE 68:13  while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
Psal ABP 68:13  If you should sleep in the midst of the lots, the wings of the dove being silver plated, and her upper back in greenness of gold;
Psal NHEBME 68:13  while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
Psal Rotherha 68:13  Though ye rest between the folds, The wings of the dove, shall be covered with silver, And, her pinions, with green-shimmering gold.
Psal LEB 68:13  Though you men lie down between the sheepfolds, you will be like the wings of a dove covered in silver and its pinions in yellow gold.”
Psal RNKJV 68:13  Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal Jubilee2 68:13  Though ye be cast among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver and her feathers with yellow gold.
Psal Webster 68:13  Though ye have lain among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal Darby 68:13  Though ye have lain among the sheepfolds, [ye shall be as] wings of a dove covered with silver, and her feathers with green gold.
Psal OEB 68:13  dove’s wings covered with silver and pinions with shimmer of gold,
Psal ASV 68:13  When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
Psal LITV 68:13  When you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its feathers with gleaming gold.
Psal Geneva15 68:13  Though ye haue lien among pots, yet shall ye be as the winges of a doue that is couered with siluer, and whose fethers are like yelowe golde.
Psal CPDV 68:13  Those who sat at the gate spoke against me, and those who drank wine made me their song.
Psal BBE 68:13  Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
Psal DRC 68:13  They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.
Psal GodsWord 68:13  Though you stayed among the sheep pens, you will be like the wings of a dove covered with silver, its feathers with yellow gold.
Psal JPS 68:13  Kings of armies flee, they flee; and she that tarrieth at home divideth the spoil.
Psal KJVPCE 68:13  Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal NETfree 68:13  When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.
Psal AB 68:13  Even if you should lie among the lots, you shall have the wings of a dove covered with silver, and her breast with yellow gold.
Psal AFV2020 68:13  When you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its pinions with the shimmer of gold."
Psal NHEB 68:13  while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
Psal OEBcth 68:13  dove’s wings covered with silver and pinions with shimmer of gold,
Psal NETtext 68:13  When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver and with glittering gold.
Psal UKJV 68:13  Though all of you have lien among the pots, yet shall all of you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal Noyes 68:13  Truly ye may repose yourselves in the stalls, Like the wings of a dove covered with silver, And her feathers with shining gold."
Psal KJV 68:13  Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal KJVA 68:13  Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal AKJV 68:13  Though you have lien among the pots, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal RLT 68:13  Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psal MKJV 68:13  When you lie among the sheepfolds, the wings of a dove are covered with silver, and its pinions with the shimmer of gold.
Psal YLT 68:13  Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
Psal ACV 68:13  Though ye lie between two boundaries, it is as the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold.
Psal VulgSist 68:13  Adversum me loquebantur qui sedebant in porta: et in me psallebant qui bibebant vinum.
Psal VulgCont 68:13  Adversum me loquebantur qui sedebant in porta: et in me psallebant qui bibebant vinum.
Psal Vulgate 68:13  adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinum contra me loquebantur qui sedebant in porta et cantabant bibentes vinum
Psal VulgHetz 68:13  Adversum me loquebantur qui sedebant in porta: et in me psallebant qui bibebant vinum.
Psal VulgClem 68:13  Adversum me loquebantur qui sedebant in porta, et in me psallebant qui bibebant vinum.
Psal Vulgate_ 68:13  contra me loquebantur qui sedebant in porta et cantabant bibentes vinum
Psal CzeBKR 68:13  Ačkoli jste mezi kotly ležeti musili, však jste jako holubice, mající křídla postříbřená, a brky z ryzího zlata.
Psal CzeB21 68:13  „Králové s vojsky prchají, prchají, hospodyně si kořist rozdělí!“
Psal CzeCEP 68:13  „Pádí králové i se zástupy, pádí, hospodyně rozdělují kořist.
Psal CzeCSP 68:13  Králové se svými zástupy prchali, prchali … a domácnosti si dělily kořist.