Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 68:16  Why leap ye, ye lofty hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
Psal NHEBJE 68:16  Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Jehovah will dwell there forever.
Psal ABP 68:16  Why do you undertake, O mountains making cheese, the mountain which God thinks well to dwell in it? For even the lord encamps unto the end.
Psal NHEBME 68:16  Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the Lord will dwell there forever.
Psal Rotherha 68:16  Wherefore start ye up, ye mountains, ye peaks? The mountain God hath coveted for his habitation, Surely, Yahweh will inhabit it ever!
Psal LEB 68:16  Why do you look with hostility, O many-peaked mountains? This mountain God desires for his dwelling. Yes, Yahweh will abide in it forever.
Psal RNKJV 68:16  Why leap ye, ye high hills? this is the hill which Elohim desireth to dwell in; yea, יהוה will dwell in it for ever.
Psal Webster 68:16  Why leap ye, ye lofty hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yes, the LORD will dwell [in it] for ever.
Psal Jubilee2 68:16  Why leap ye, ye high mountains? [This is] the mountain [which] God desires to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Psal Darby 68:16  Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount thatGod hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
Psal OEB 68:16  You high-peaked mountains, why look you askance at the mountain which God has desired for his home whereon the Lord will live forever?
Psal ASV 68:16  Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.
Psal LITV 68:16  Why do you gaze in envy, O mountain range, at the mountain God desired for His dwelling? Yea, Jehovah will dwell in it forever.
Psal Geneva15 68:16  Why leape ye, ye high mountaines? as for this Mountaine, God deliteth to dwell in it: yea, the Lord will dwell in it for euer.
Psal CPDV 68:16  Do not allow the tempest of water to submerge me, nor the deep to absorb me. And do not allow the well to close in on me.
Psal BBE 68:16  Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
Psal DRC 68:16  Let not the tempest of water drown me, nor the deep water swallow me up: and let not the pit shut her mouth upon me.
Psal GodsWord 68:16  Why do you look with envy, you mountains with many peaks, at the mountain where God has chosen to live? Certainly, the LORD will live there forever.
Psal JPS 68:16  A mountain of G-d is the mountain of Bashan; a mountain of peaks is the mountain of Bashan.
Psal KJVPCE 68:16  Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
Psal NETfree 68:16  Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to live? Indeed the LORD will live there permanently!
Psal AB 68:16  Why do you conceive evil, you swelling mountains? This is the mountain which God has delighted to dwell in; yea, the Lord will dwell in it forever.
Psal AFV2020 68:16  Why do you gaze in envy, O mountain range, at the mountain God has chosen for His resting place? Yea, the LORD will dwell in it forever.
Psal NHEB 68:16  Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the Lord will dwell there forever.
Psal OEBcth 68:16  You high-peaked mountains, why look you askance at the mountain which God has desired for his home whereon the Lord will live forever?
Psal NETtext 68:16  Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to live? Indeed the LORD will live there permanently!
Psal UKJV 68:16  Why leap all of you, all of you high hills? this is the hill which God desires to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
Psal Noyes 68:16  Why frown ye, ye many-topped hills, At the hill in which God is pleased to dwell, In which Jehovah will dwell for ever?
Psal KJV 68:16  Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
Psal KJVA 68:16  Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
Psal AKJV 68:16  Why leap you, you high hills? this is the hill which God desires to dwell in; yes, the LORD will dwell in it for ever.
Psal RLT 68:16  Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, Yhwh will dwell in it for ever.
Psal MKJV 68:16  Why do you gaze in envy, O mountain range, at the mountain God has chosen for His resting place? Yes, the LORD will dwell in it forever.
Psal YLT 68:16  Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.
Psal ACV 68:16  Why look ye askance, ye high mountains, at the mountain which God has desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it forever.
Psal VulgSist 68:16  Non me demergat tempestas aquae, neque absorbeat me profundum: neque urgeat super me puteus os suum.
Psal VulgCont 68:16  Non me demergat tempestas aquæ, neque absorbeat me profundum: neque urgeat super me puteus os suum.
Psal Vulgate 68:16  non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suum ne operiat me fluvius aquae et ne absorbeat me profundum et non coronet super me puteus os suum
Psal VulgHetz 68:16  Non me demergat tempestas aquæ, neque absorbeat me profundum: neque urgeat super me puteus os suum.
Psal VulgClem 68:16  Non me demergat tempestas aquæ, neque absorbeat me profundum, neque urgeat super me puteus os suum.
Psal Vulgate_ 68:16  ne operiat me fluvius aquae et ne absorbeat me profundum et non coronet super me puteus os suum
Psal CzeBKR 68:16  Pročež vyskakujete, hory pahrbkovaté? Na tétoť hoře zalíbilo se Bohu přebývati, jistě žeť na ní Hospodin na věky přebývati bude.
Psal CzeB21 68:16  Ó hory veliké, hory bášanské, hory skalnaté, hory bášanské!
Psal CzeCEP 68:16  Horou bohů je hora Bášan, hora Bášan je hora strmých štítů.
Psal CzeCSP 68:16  Hora Bášan je hora Boží? Hora Bášan, hora strmých štítů?