Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them .
Psal NHEBJE 68:18  You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah, God, might dwell there.
Psal ABP 68:18  You ascended into the height; you captured captivity; you received gifts by men; for even [2the ones resisting persuasion 1to encamp among].
Psal NHEBME 68:18  You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah, God, might dwell there.
Psal Rotherha 68:18  Thou hast ascended on high, Thou hast led in procession a body of captives, Thou hast received gifts consisting of men, Yea even the rebellious, That, Yah, Elohim, might settle down to rest.
Psal LEB 68:18  You have ascended on high; you have led away captives. You have received gifts from among humankind, and even from the rebellious, so that Yah God may dwell there.
Psal RNKJV 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that YAH Elohim might dwell among them.
Psal Jubilee2 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts for men, [yea], [for] the rebellious also that the LORD God might dwell [among them].
Psal Webster 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Psal Darby 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
Psal OEB 68:18  You did mount the height with trains of your captives, and gifts that you had received from the people. The rebels shall live with the Lord God.
Psal ASV 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.
Psal LITV 68:18  You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts among men; yea, to dwell among the rebellious, O Jehovah God.
Psal Geneva15 68:18  Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lord God might dwell there.
Psal CPDV 68:18  And do not turn your face away from your servant, for I am in trouble: heed me quickly.
Psal BBE 68:18  You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
Psal DRC 68:18  And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.
Psal GodsWord 68:18  You went to the highest place. You took prisoners captive. You received gifts from people, even from rebellious people, so that the LORD God may live there.
Psal JPS 68:18  The chariots of G-d are myriads, even thousands upon thousands; the L-rd is among them, as in Sinai, in holiness.
Psal KJVPCE 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
Psal NETfree 68:18  You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the LORD God lives there!
Psal AB 68:18  You have ascended on high, You have led captivity captive, You have received gifts among men, yea, for they were rebellious, that You might dwell among them.
Psal AFV2020 68:18  You have ascended on high; You have led captivity captive; You have received gifts among men, yea, among the rebellious also, that You might dwell among them, O LORD God.
Psal NHEB 68:18  You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah, God, might dwell there.
Psal OEBcth 68:18  You did mount the height with trains of your captives, and gifts that you had received from the people. The rebels shall live with the Lord God.
Psal NETtext 68:18  You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the LORD God lives there!
Psal UKJV 68:18  You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
Psal Noyes 68:18  Thou hast ascended on high, Thou hast led captive the vanquished, Thou hast received gifts among men, Even the rebellious, that here thou mightst dwell, O LORD God!
Psal KJV 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
Psal KJVA 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
Psal AKJV 68:18  You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
Psal RLT 68:18  Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that Yah God might dwell among them.
Psal MKJV 68:18  You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts for men, yes, for the rebellious also, that You might dwell among them, O Jehovah God.
Psal YLT 68:18  Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.
Psal ACV 68:18  Thou have ascended on high. Thou have led captivity captive. Thou have received gifts among men, yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.
Psal VulgSist 68:18  Et ne avertas faciem tuam a puero tuo: quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Psal VulgCont 68:18  Et ne avertas faciem tuam a puero tuo: quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Psal Vulgate 68:18  et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi me et ne abscondas faciem tuam a servo tuo quoniam tribulor cito exaudi me
Psal VulgHetz 68:18  Et ne avertas faciem tuam a puero tuo: quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Psal VulgClem 68:18  Et ne avertas faciem tuam a puero tuo ; quoniam tribulor, velociter exaudi me.
Psal Vulgate_ 68:18  et ne abscondas faciem tuam a servo tuo quoniam tribulor cito exaudi me
Psal CzeBKR 68:18  Vstoupil jsi na výsost, jaté jsi vedl vězně, vzal jsi dary pro lidi. I nejzpurnější k přebývání s námi, Hospodine Bože, přivozuješ.
Psal CzeB21 68:18  Božích vozů jsou myriády, jsou jich tisíce a tisíce – Pán ze Sinaje vchází do své svatyně!
Psal CzeCEP 68:18  Božích vozů jsou desetitisíce, tisíce tisíců. Panovník je mezi nimi, ze Sínaje táhne do svatyně.
Psal CzeCSP 68:18  Božích vozů jsou desetitisíce, tisíce tisíců. Panovník je na nich -- ve svatosti jako na Sínaji.