Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal NHEBJE 68:25  The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,
Psal ABP 68:25  [2went beforehand 1Rulers] being next to ones strumming, in the midst of young women performing on tambourines.
Psal NHEBME 68:25  The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,
Psal Rotherha 68:25  In front are the singers, Behind are the harpers, In the midst of damsels playing on timbrels:
Psal LEB 68:25  Singers went up front, those playing stringed instruments last, between them young women playing tambourines.
Psal RNKJV 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal Jubilee2 68:25  The singers went before, the players on instruments [followed] after; in between [them were] the virgins playing with timbrels.
Psal Webster 68:25  The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
Psal Darby 68:25  The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.
Psal OEB 68:25  with singers in front, and minstrels behind, and maidens with timbrels between them, singing,
Psal ASV 68:25  The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
Psal LITV 68:25  The singers went before, then the musicians came; among them were the virgins playing the timbrels.
Psal Geneva15 68:25  The singers went before, the players of instruments after: in the middes were the maides playing with timbrels.
Psal CPDV 68:25  Pour out your indignation upon them, and may the fury of your anger take hold of them.
Psal BBE 68:25  The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
Psal DRC 68:25  Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.
Psal GodsWord 68:25  The singers are in front. The musicians are behind them. The young women beating tambourines are between them.
Psal JPS 68:25  They see Thy goings, O G-d, even the goings of my G-d, my King, in holiness.
Psal KJVPCE 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal NETfree 68:25  Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
Psal AB 68:25  The princes went first, next before the players on instruments, in the midst of damsels playing on timbrels.
Psal AFV2020 68:25  The singers went in front; then the musicians came last; in between them were the maidens playing the timbrels.
Psal NHEB 68:25  The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,
Psal OEBcth 68:25  with singers in front, and minstrels behind, and maidens with timbrels between them, singing,
Psal NETtext 68:25  Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
Psal UKJV 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal Noyes 68:25  The singers go before, the minstrels follow, Amidst damsels playing on timbrels.
Psal KJV 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal KJVA 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal AKJV 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with tambourines.
Psal RLT 68:25  The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psal MKJV 68:25  The singers went before, then the musicians came; among them were the virgins playing the timbrels.
Psal YLT 68:25  Singers have been before, Behind are players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.
Psal ACV 68:25  The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the damsels playing with timbrels.
Psal VulgSist 68:25  Effunde super eos iram tuam: et furor irae tuae comprehendat eos.
Psal VulgCont 68:25  Effunde super eos iram tuam: et furor iræ tuæ comprehendat eos.
Psal Vulgate 68:25  effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eos effunde super eos indignationem tuam et ira furoris tui conprehendat eos
Psal VulgHetz 68:25  Effunde super eos iram tuam: et furor iræ tuæ comprehendat eos.
Psal VulgClem 68:25  Effunde super eos iram tuam, et furor iræ tuæ comprehendat eos.
Psal Vulgate_ 68:25  effunde super eos indignationem tuam et ira furoris tui conprehendat eos
Psal CzeBKR 68:25  Napřed šli zpěváci, z zadu hrající na nástroje hudebné, u prostřed pak děvečky bubnující.
Psal CzeB21 68:25  Spatřili tvůj slavný průvod, Bože, průvod mého Boha a Krále do svatyně.
Psal CzeCEP 68:25  Všichni spatřili tvůj průvod, Bože, průvod mého Boha, mého Krále, do svatyně.
Psal CzeCSP 68:25  Viděli tvůj průvod, Bože, průvody mého Boha, mého krále, do svatyně.