Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal NHEBJE 7:12  If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Psal ABP 7:12  If you should not turn, [2his broadsword 1he will brighten]. His bow he stretched tight, and he prepared it;
Psal NHEBME 7:12  If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Psal Rotherha 7:12  If he turn not, his sword, will he whet,—his bow, hath he bent, and made ready:
Psal LEB 7:12  If he does not repent, he will sharpen his sword. He has bent his bow and he has ⌞strung⌟ it.
Psal RNKJV 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal Jubilee2 7:12  If he does not turn, he will whet his sword; he has bent his bow and made it ready.
Psal Webster 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal Darby 7:12  If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
Psal OEB 7:12  He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
Psal ASV 7:12  If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready;
Psal LITV 7:12  If he will not turn, He will whet His sword; He has trod His bow, He made it ready;
Psal Geneva15 7:12  Except he turne, he hath whet his sword: he hath bent his bowe and made it readie.
Psal CPDV 7:12  God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
Psal BBE 7:12  If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
Psal DRC 7:12  God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Psal GodsWord 7:12  If a person does not change, God sharpens his sword. By bending his bow, he makes it ready to shoot.
Psal JPS 7:12  G-d is a righteous judge, yea, a G-d that hath indignation every day:
Psal KJVPCE 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal NETfree 7:12  If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.
Psal AB 7:12  If you will not repent, He will furbish His sword; He has bent His bow, and made it ready.
Psal AFV2020 7:12  If he does not turn, He will whet His sword; He has bent His bow and made it ready.
Psal NHEB 7:12  If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Psal OEBcth 7:12  He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
Psal NETtext 7:12  If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.
Psal UKJV 7:12  If he turn not, he will sharpen his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Psal Noyes 7:12  If he do not desist, He sharpeneth his sword; He bendeth his bow, and maketh it ready;
Psal KJV 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal KJVA 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal AKJV 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Psal RLT 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal MKJV 7:12  If he does not turn, He will whet His sword; He has bent His bow and made it ready.
Psal YLT 7:12  If one turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden--He prepareth it,
Psal ACV 7:12  If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Psal VulgSist 7:12  Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
Psal VulgCont 7:12  Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
Psal Vulgate 7:12  Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies Deus iudex iustus et fortis comminans tota die
Psal VulgHetz 7:12  Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
Psal VulgClem 7:12  Deus judex justus, fortis, et patiens ; numquid irascitur per singulos dies ?
Psal Vulgate_ 7:12  Deus iudex iustus et fortis comminans tota die
Psal CzeBKR 7:12  Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
Psal CzeB21 7:12  Bůh je spravedlivý soudce, Bůh plane hněvem každý den.
Psal CzeCEP 7:12  Bůh je spravedlivý soudce; každý den má Bůh proč vzplanout hněvem.
Psal CzeCSP 7:12  Bůh je spravedlivý soudce, Bůh je rozhořčen každý den.