Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal NHEBJE 73:12  Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Psal ABP 73:12  Behold, these are the sinners, and they prosper into the eon, holding wealth.
Psal NHEBME 73:12  Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Psal Rotherha 73:12  Lo! these, are the lawless, Who are secure for an age, They have attained unto wealth.
Psal LEB 73:12  See, these are the wicked, and they increase wealth, ever carefree.
Psal RNKJV 73:12  Behold, these are the wicked, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal Jubilee2 73:12  Behold, these ungodly [men], without being troubled by the world obtain riches.
Psal Webster 73:12  Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
Psal Darby 73:12  Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Psal OEB 73:12  See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
Psal ASV 73:12  Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
Psal LITV 73:12  Behold! These are the ungodly who are always at ease; they increase their riches.
Psal Geneva15 73:12  Lo, these are the wicked, yet prosper they alway, and increase in riches.
Psal CPDV 73:12  But God is our king before all ages. He has wrought salvation in the midst of the earth.
Psal BBE 73:12  Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Psal DRC 73:12  But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
Psal GodsWord 73:12  Look how wicked they are! They never have a worry. They grow more and more wealthy.
Psal JPS 73:12  Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
Psal KJVPCE 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal NETfree 73:12  Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
Psal AB 73:12  Behold, these are the sinners, and they that prosper always; they have possessed wealth.
Psal AFV2020 73:12  Behold, these are the wicked, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal NHEB 73:12  Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Psal OEBcth 73:12  See! These are the godless, with wealth and ease ever increasing.
Psal NETtext 73:12  Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
Psal UKJV 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal Noyes 73:12  Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
Psal KJV 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal KJVA 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal AKJV 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal RLT 73:12  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psal MKJV 73:12  Behold, these are the ungodly, who are at ease in the world; they increase in riches.
Psal YLT 73:12  Lo, these are the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
Psal ACV 73:12  Behold, these are the wicked, and those who always prosper. They have possessed wealth.
Psal VulgSist 73:12  Deus autem rex noster ante saecula: operatus est salutem in medio terrae.
Psal VulgCont 73:12  Deus autem rex noster ante sæcula: operatus est salutem in medio terræ.
Psal Vulgate 73:12  Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae Deus autem rex meus ab initio operatur salutes in medio terrae
Psal VulgHetz 73:12  Deus autem rex noster ante sæcula: operatus est salutem in medio terræ.
Psal VulgClem 73:12  Deus autem rex noster ante sæcula : operatus est salutem in medio terræ.
Psal Vulgate_ 73:12  Deus autem rex meus ab initio operatur salutes in medio terrae
Psal CzeBKR 73:12  Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
Psal CzeB21 73:12  Nuže, takto se mají ničemní – ve stálém pohodlí kupí bohatství!
Psal CzeCEP 73:12  Ano, to jsou svévolníci: bez starostí věčně kupí jmění.
Psal CzeCSP 73:12  Hle, takoví jsou ničemové. Pořád bezstarostně rozmnožují majetek.