Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal NHEBJE 73:21  For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Psal ABP 73:21  For [2was kindled 1my heart], and my kidneys were changed.
Psal NHEBME 73:21  For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Psal Rotherha 73:21  But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
Psal LEB 73:21  When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
Psal RNKJV 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal Jubilee2 73:21  Truly my heart was grieved, and I was pricked in my kidneys.
Psal Webster 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal Darby 73:21  When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
Psal OEB 73:21  So my bitterness of mind and the pain that stabbed my heart
Psal ASV 73:21  For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
Psal LITV 73:21  For my heart was in a ferment, and I was pierced in my reins.
Psal Geneva15 73:21  Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:
Psal CPDV 73:21  Do not allow the humble to be turned away in confusion. The poor and the needy will praise your name.
Psal BBE 73:21  My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
Psal DRC 73:21  Let not the humble be turned away with confusion: the poor and needy shall praise thy name.
Psal GodsWord 73:21  When my heart was filled with bitterness and my mind was seized with envy,
Psal JPS 73:21  For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
Psal KJVPCE 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal NETfree 73:21  Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
Psal AB 73:21  For my heart has rejoiced, and my heart has been gladdened.
Psal AFV2020 73:21  For thus my heart was grieved and I was pricked in my reins.
Psal NHEB 73:21  For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Psal OEBcth 73:21  So my bitterness of mind and the pain that stabbed my heart
Psal NETtext 73:21  Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
Psal UKJV 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal Noyes 73:21  When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
Psal KJV 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal KJVA 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal AKJV 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal RLT 73:21  Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Psal MKJV 73:21  For my heart was grieved and I was pricked in my reins.
Psal YLT 73:21  For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
Psal ACV 73:21  For my soul was grieved, and I was pricked in my heart.
Psal VulgSist 73:21  Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
Psal VulgCont 73:21  Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
Psal Vulgate 73:21  ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum ne revertatur confractus et confusus egenus et pauper laudabunt nomen tuum
Psal VulgHetz 73:21  Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
Psal VulgClem 73:21  Ne avertatur humilis factus confusus ; pauper et inops laudabunt nomen tuum.
Psal Vulgate_ 73:21  ne revertatur confractus et confusus egenus et pauper laudabunt nomen tuum
Psal CzeBKR 73:21  Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
Psal CzeB21 73:21  Když moje srdce hořkost naplnila, v útrobách když mě bolest bodala,
Psal CzeCEP 73:21  Když bylo mé srdce roztrpčené, když se jitřilo mé ledví,
Psal CzeCSP 73:21  Když bylo mé srdce zahořklé, když se jitřilo mé nitro,